Translation of "Elokuvissa" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Elokuvissa" in a sentence and their portuguese translations:

Kävin elokuvissa.

Eu estava no cinema.

- Eilen kävimme elokuvissa.
- Eilen me kävimme elokuvissa.

Ontem fomos ao cinema.

He kävivät elokuvissa eilen.

- Ontem foram ao cinema.
- Ontem elas foram ao cinema.

Miksi ihmiset käyvät elokuvissa?

Por que as pessoas vão ao cinema?

He kävivät elokuvissa eilen illalla.

Eles foram ao cinema ontem à noite.

Nyt minä käyn harvoin elokuvissa.

- Agora raramente vou ao cinema.
- Agora quase nunca vou ao cinema.

Hän käy elokuvissa kerran viikossa.

Ela vai ao cinema uma vez por semana.

- Käyn usein elokuvissa.
- Käyn usein leffassa.

Vou ao cinema com frequência.

Tom käy usein elokuvissa Maryn kanssa.

Tom sempre vai ao cinema com Maria.

- Kävimme eilen illalla elokuvissa.
- Kävimme eilen illalla leffassa.

Fomos ao cinema ontem à noite.

Nykyajan elokuvissa on liian paljon seksiä ja väkivaltaa.

Há muito sexo e violência nos filmes de hoje.

Tom ja Mari eivät käy elokuvissa kovin usein.

Tom e Mary não vão ao cinema com muita frequência.

- Minä pidän elokuvissa käymisestä.
- Mä tykkään käydä leffassa.

Gosto de ir ao cinema.

- Käyn elokuvissa joka viikko.
- Käyn leffassa joka viikko.

Eu vou ao cinema toda semana.

- Hän käy harvoin elokuvissa.
- Hän käy harvoin leffassa.

Ele raramente vai ao cinema.

- Käyn elokuvissa kerran kuussa.
- Käyn leffassa kerran kuussa.

- Vou ao cinema uma vez por mês.
- Eu vou ao cinema uma vez por mês.

- Pidän kovasti elokuvissa käymisestä.
- Tykkään tosi paljon leffassa käymisestä.

Eu adoro ir ao cinema.

Ne ovat oudompia kuin hulluimmissa scifi-elokuvissa. Muistan päivän, kun kaikki alkoi.

É muito mais extremo do que a nossa ficção científica mais louca. Lembro-me daquele dia em que tudo começou.

- Menin veljeni kanssa elokuviin.
- Kävin leffassa veljeni kanssa.
- Kävin elokuvissa veljeni kanssa.

Fui ao cinema com meu irmão.