Translation of "Tuntee" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Tuntee" in a sentence and their polish translations:

Tom tuntee meidät.

Tom nas zna.

Se tuntee reitin ulkoa.

Zna drogę na pamięć.

Hän tuntee paljon ihmisiä.

On zna bardzo wielu ludzi.

Tuntee olevansa hyvin erityislaatuisen tapahtuman äärellä.

I czujesz, że jesteś u progu czegoś niezwykłego.

John tuntee Englannin historian A:sta Ö:hön.

John zna historię Anglii od A do Z.

Tom tuntee miehen, joka puhuu ranskaa.

Tom zna mężczyznę, który mówi po francusku.

Sen koko olemus ajattelee, tuntee ja tutkii.

Cała jej istota myśli, czuje, odkrywa.

Luulen, että Tom tuntee olonsa hieman stressaantuneeksi.

Myślę, że Tom czuje się trochę zestresowany.

Jotta välttää päivän kuumimman hetken. Kuumuuden tuntee jo,

żeby ominąć najgorętszą część dnia. Jest coraz cieplej

Kuumuuden tuntee jo, emmekä pysty selviytymään täällä paljoa pidempään.

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

Kuumuuden tuntee jo, emmekä pysty selviytymään täällä paljoa pidempään.

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

Ei ole toista kansaa, joka tarkkailee luontoa yhtä paljon kuin japanilaiset, eikä toista kansaa, joka tuntee luontoa yhtä vähän kuin japanilaiset.

Nie ma drugiego narodu, który wpatrywałby się w przyrodę tak, jak Japończycy. Nie ma też drugiego narodu, któremu natura byłaby tak obca, jak Japończykom.

Ihmissydämessä on kaksi keskenään ristiriitaista tunnetta. Tietenkään sellaisia ihmisiä ei ole, jotka eivät tuntisi myötätuntoa toisen ihmisen epäonnesta. Jos tämä epäonninen henkilö kuitenkin onnistuu taistelemaan tiensä ulos näistä vaikeuksistaan, niin nyt tämä toinen tuntee jonkinlaista epätyydystä. Vähän liioitellen sanottuna hän haluaa vain nähdä henkilön joutuvan uudestaan vaikeuksiin. Ja sitten ennen kuin huomaakaan, vaikka se tapahtuukin passivisesti, niin hän alkaa tuntea eräänlaista vihamielisyyttä kyseistä henkilöä kohtaan.

W sercu człowieka kryją się dwa sprzeczne ze sobą uczucia. Oczywiście nie ma osoby, która nie współczułaby bliźniemu w nieszczęściu. Jeśli jednak jest ona w stanie położyć kres jego niedoli, czuje się, jakby czegoś jej brakowało. Trochę hiperbolizując, można powiedzieć, że nachodzi ją ochota, by wpędzić tego człowieka ponownie w te same kłopoty. Co prawda nie jest tego świadoma, jednak ostatecznie zaczyna czuć do niego pewną wrogość.