Translation of "Viime" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Viime" in a sentence and their japanese translations:

- Muutin osoitteeni viime kuussa.
- Muutin viime kuussa.

私は先月、住所を変更した。

- Olen lihonnut viime aikoina.
- Mä oon lihonnu viime aikoina.
- Olen lihonut viime aikoina.
- Minä olen lihonnut viime aikoina.
- Minä olen lihonut viime aikoina.

- 最近、太ってきました。
- 最近、体重が増えちゃった。

- Olen lihonnut viime aikoina.
- Olen lihonut viime aikoina.

最近、太ってきました。

- Missä kävit viime sunnuntaina?
- Mihin sinä menit viime sunnuntaina?

君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。

- Nukuin hyvin viime yönä.
- Minä nukuin hyvin viime yönä.

- 私は昨夜良く眠れた。
- 私は昨晩よく眠った。
- 昨夜は良く眠れた。

- Me kävimme Lontoossa viime vuonna.
- Menimme Lontooseen viime vuonna.

- 昨年ロンドンへ行きました。
- 私たちは去年ロンドンに行きました。

- Viime talvena oli paljon lunta.
- Viime talvena satoi paljon lunta.

去年の冬は雪がたくさん降った。

- Kuuntelitko minun ohjelmaani viime yönä?
- Kuulitko minun ohjelmani viime yönä?

昨日の夜、私の番組は聞いてくれた?

- Nukuin viime yönä kuin tukki.
- Nukuin erittäin hyvin viime yönä.

ゆうべはぐっすり眠れたよ。

- Minulla oli viime viikolla kolmaskymmenes syntymäpäiväni.
- Täytin viime viikolla kolmekymmentä.

- 先週誕生日を迎え、30歳になりました。
- 先週30歳の誕生日を迎えました。

- Sain ensimmäisen lapseni viime vuonna.
- Ensimmäinen lapseni syntyi viime vuonna.

去年第一子を出産しました。

Mitä teit viime sunnuntaina?

先週の日曜日は何をしたの?

Viime kuussa satoi paljon.

先月はたくさん雨が降った。

Nukuin hyvin viime yönä.

- 私は昨夜良く眠れた。
- 私は昨晩よく眠った。
- 昨夜は良く眠れた。

Soititko minulle viime yönä?

君は昨夜私に電話をかけましたか。

Olin Lontoossa viime kuussa.

私は先月ロンドンにいました。

Viime maanantaina menin kalaan.

私は、先週の月曜、釣に行った。

Näin hänet viime viikolla.

私は先週彼女に会った。

Tulin Bostoniin viime kuussa.

先月ボストン来ました。

Kävin viime maanantaina onkimassa.

私は、先週の月曜、釣に行った。

Pelasimme korttia viime yönä.

昨夜はトランプをして遊んだ。

Jäin viime vuonna eläkkeelle.

- 私は昨年退職しました。
- 私は去年退職しました。

Ajokorttini uusittiin viime kuussa.

私は先月、運転免許証を更新してもらった。

Mitä teit viime jouluna?

去年のクリスマスは何してた?

Hän kuoli viime vuonna.

彼は前年に死んだ。

Satoi kovasti viime yönä.

- 昨夜は強い雨だった。
- 昨夜はひどく雨が降った。
- 昨日の夜はすごい雨だったんだよ。

Puhuit unissasi viime yönä.

あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。

Nukuitko hyvin viime yönä?

昨夜はよく眠れましたか。

Missä olit viime yönä?

- 昨日の夜どこにいたの?
- 昨夜はどこにいたの?

Sain keskenmenon viime vuonna.

去年流産しました。

Mitä teit viime viikonloppuna?

あなたは週末に何をしましたか。

Tom menehtyi viime yönä.

トムさんは夕べこの世から去りました。

Valvoin viime yönä myöhään.

昨夜遅くまで起きていた。

He tulivat viime viikolla.

彼らは先週来た。

Valmistuin yliopistosta viime vuonna.

私は去年大学を卒業した。

Menitkö kalaan viime viikonloppuna?

- 先週末、魚釣りに行ったの?
- 先週末って、釣りに行ったの?

- Meille syntyi lapsi juuri viime vuonna.
- Saimme lapsen juuri viime vuonna.

去年、子供が生まれたばかりです。

- Tom melkein kuoli viime kesänä.
- Tom kävi lähellä kuolemaa viime kesänä.

トムはこの間の夏、死にかけた。

- Ostin uuden tietokoneen viime kuussa.
- Minä ostin uuden tietokoneen viime kuussa.

私は先月新しいコンピューターを買いました。

- En ole nukkunut viime päivinä.
- Minä en ole nukkunut viime päivinä.

ここ数日寝てないんだ。

- Oliko rouva Kato opettajasi viime vuonna?
- Oliko herra Kato opettajasi viime vuonna?
- Oliko neiti Kato opettajasi viime vuonna?

加藤先生は去年あなたの先生でしたか。

- Hänellä oli pitkät hiukset viime vuonna.
- Hänellä oli pitkä tukka viime vuonna.

- 彼女は去年、長い髪をしていた。
- 彼女は去年、髪が長かった。

- Lämpötila putosi pakkasen puolelle viime yönä.
- Lämpötila laski alle nollaan viime yönä.

昨晩は零度以下に下がった。

- Ootsä kattonut jotain leffoja viime aikoin?
- Ootsä nähnyt jotain leffoja viime aikoin?

最近何か映画見た?

- Tom näki viime yönä outoa unta.
- Tom näki kummallista unta viime yönä.

トムは昨夜変な夢を見た。

- Mitä sinä olet tehnyt viime aikoina?
- Mitä sinä olet puuhastellut viime aikoina?

最近何してるの?

- Heidän ruokansa oli upeaa viime kerralla.
- Heidän ruokansa oli mahtavaa viime kerralla.

この前に食べたときはとてもおいしかったよ。

Ensimmäinen lapseni syntyi viime vuonna.

去年第一子を出産しました。

Kävin isäni kotikaupungissa viime kesänä.

去年の夏父の田舎に行きました。

Mikset osannut nukkua viime yönä?

なぜ昨晩眠れなかったのですか。

En nukkunut viime yönä yhtään.

ゆうべはちっとも眠れなかった。

Nukuin viime yönä kuin tukki.

ゆうべはぐっすり眠れたよ。

Hän kuoli syöpään viime vuonna.

彼は去年がんで亡くなった。

Hän kuoli vanhuuteen viime vuonna.

彼は、去年老齢の為、なくなった。

Sain ensimmäisen lapseni viime vuonna.

去年第一子を出産しました。

Olen ollut kiireinen viime aikoina.

私は最近ずっと忙しい。

Hän pelasi golfia viime sunnuntaina.

彼はこの前の日曜日にゴルフをしました。

Näin outoa unta viime yönä.

- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 昨夜おかしな夢を見ました。
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。

Viime vuonna satoi paljon lunta.

去年は雪が多かった。

Ystäväni soitti minulle viime yönä.

友人が昨夜電話をかけてきた。

Jätitkö oven auki viime yönä?

昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか?

Viime yönä katselimme tähtiä katolta.

昨夜、屋上から星を観察した。

Miten olet voinut viime aikoina.

- 最近どうしてる?
- 最近どうだ?
- 最近どう?

Aloitin kiinan opiskelun viime viikolla.

- 先週中国語を習い始めました。
- 私は先週中国語を習い始めました。

Hän lopetti työt viime kuussa.

彼女は先月仕事をやめた。

Minulta poistettiin hammas viime viikolla.

私は先週歯を抜いてもらった。

Nukuin vain vähän viime yönä.

- 私は昨夜はほとんど眠りませんでした。
- 昨夜はほとんど眠れなかった。

Näin kummaa unta viime yönä.

昨夜おかしな夢を見ました。

Kuuntelin joitakin äänilevyjä viime yönä.

私は昨晩レコードを開いた。

Kuuntelin joitakin cd:itä viime yönä.

- 私は昨晩CDを聞いた。
- 昨日の夜はCDを聞いたよ。

Nautitko viime yön pelin katselemisesta?

昨夜はナイターを見て楽しみましたか。

Asuinalueellani syttyi tulipalo viime yönä.

昨晩、近所で火事があった。

Näin kauheaa unta viime yönä.

- 昨夜恐ろしい夢を見ました。
- 昨晩恐ろしい夢を見た。
- 昨夜、怖い夢を見たんだ。

Hän meni Amerikkaan viime viikolla.

彼は先週アメリカへ行った。

Näin sinusta viime yöllä unta.

昨夜、君の夢を見たよ。

Useat talot vaurioituivat viime myrskyssä.

この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。

Tämä hotelli rakennettiin viime vuonna.

このホテルは去年建てられた。

Viime päivinä on ollut pilvistä.

ここ数日空は厚い雲に覆われている。

Katsotaanpas. Ostin sen viime viikolla.

ええと、買ったのは先週でした。

Viime vuonna sairastin välikorvan tulehduksen.

去年中耳炎をわずらいました。

En saanut viime yönä unta.

昨夜、眠れなかったの。

- Minä en ole nähnyt Tommia viime aikoina.
- En ole nähnyt Tommia viime aikoina.

- 私は最近トムに会っていない。
- 最近トムに会ってないな。

- Minulla on ollut kiireitä parina viime päivänä.
- Minulla on ollut kiire muutamana viime päivänä.

この二、三日とても忙しい。

Menin tapaamaan hänen siskoaan viime viikolla.

先週私は彼の姉に会いに行きました。

Tiede on kehittynyt huomattavasti viime vuosina.

近年科学は目覚しく進歩した。

Viime aikoina sää on ollut huono.

近ごろ天気が悪い。

Se oli luultavasti viime viikon perjantai.

たしか先週の金曜日だったと思います。

Häntä ei ole näkynyt viime aikoina.

彼はこのごろ影を潜めてる。

Meillä oli paljon sadetta viime kuussa.

先月はたくさん雨が降った。

He kiipesivät Fuji-vuorelle viime viikolla.

彼らは先週富士山に登った。

En ole tavannut Tomia viime aikoina.

私は最近トムに会っていない。

Viime aikoina on sattunut useita liikenneonnettomuuksia.

最近多くの交通事故が起こっている。

Söin pizzaa joka päivä viime viikolla.

先週は毎日ピザを食べてたよ。