Translation of "Pyytää" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Pyytää" in a sentence and their japanese translations:

- Haluaisin pyytää palvelusta.
- Minä haluaisin pyytää sinulta palvelusta.

- 実はお願いしたいことがありまして。
- ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。

Hän pyytää mahdottomia.

彼女は無理なお願いをしている。

- Sinun pitäisi pyytää häneltä neuvoa.
- Teidän pitäisi pyytää häneltä neuvoa.

君は彼に助言を求めるべきだ。

Sinun pitäisi pyytää anteeksi.

君は謝罪すべきだ。

Hän aina pyytää rahaa.

彼はいつもお金が欲しいと言っている。

Aiotko sinä pyytää Tomia?

トムに聞くつもりなの?

Tomin pitäisi pyytää anteeksi.

トムは謝るべきだ。

Voit pyytää Tomilta apua.

頼めばトムが助けてくれますよ。

Aiotko pyytää Tomilta anteeksi?

トムに謝るつもりなの?

- Sinun ei tarvitse pyytää anteeksi, Tom.
- Sinun ei täydy pyytää anteeksi, Tom.

トムさんは謝ることないですよ。

Sinun ei tarvitse pyytää anteeksi.

君は謝罪する必要はない。

Sinun pitäisi pyytää anteeksi häneltä.

彼女に謝ったほうがいいですよ。

Pitäisiköhän minun pyytää sitä Tomilta.

トムにお願いしようかな。

Olisiko minun pitänyt pyytää lupaasi?

あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。

Tomin pitäisi pyytää neuvoa asiantuntijalta.

トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。

- Hänellä oli otsaa pyytää minua auttamaan häntä.
- Hänellä oli pokkaa pyytää minulta apua.

彼は厚かましくも助けを求めてきた。

Parasta olisi pyytää asiantuntijaa korjaamaan se.

- 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
- 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。

Olisi yksi asia, jota haluaisin pyytää.

頼みたいことがあるのですが。

Aion pyytää Tomia huomenna puhelimella apuun.

明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。

Haluaisin pyytää Tomia vastaamaan muutamiin kysymyksiini.

質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。

Ei sinun tarvitse pyytää anteeksi, Tom.

トムは謝る必要ないよ。

Poliitikko ei välittänyt pyytää anteeksi luottamuksemme pettämistä.

その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。

Hän antaa hänelle kaiken mitä hän pyytää.

彼は、彼女がくれというものは何でもやる。

”Voinko pyytää sulta yhtä asiaa?” ”Riippuu asiasta.”

「ちょっと面倒なこと頼んでもいい?」「内容による」

Voinko pyytää sinua hakemaan kupin teetä vieraallemme?

お客様にお茶を出して。

Nyt on kuule liian myöhäistä pyytää anteeksi.

今さら謝っても遅いよ。

Tomi tykkää pyytää kalaa jousella ja nuolella.

トムは弓矢で魚を捕るのが好きだ。

- Aion kysyä sitä Tomilta.
- Päätin pyytää sitä Tomilta.

- トムに訊いてみようっと。
- トムに頼むことにします。

- Tomin pitäisi pyytää Marilta anteeksi, että hän ei tullut ajoissa.
- Tom pitäisi pyytää Marilta anteeksi sitä, ettei hän saapunut ajoissa.

トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。

En näe mitään syytä, miksi minun pitäisi pyytää anteeksi.

- 謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
- 謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。

- Sinun ei tarvitse pyytää anteeksi.
- Ei tarvi pyydellä anteeksi.

謝らなくていいよ。

En näe mitään syytä sille, että minun pitäisi pyytää anteeksi.

謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。

Tomin pitäisi pyytää Marilta anteeksi, että hän ei tullut ajoissa.

- トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
- トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。

Jos on jotain sellaista, mitä haluat, älä epäröi pyytää sitä minulta.

- 何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
- 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。

Sinun täytyy pyytää isältä anteeksi, että et tullut illalliseen mennessä kotiin.

夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。

Sinun pitäisi pyytää isältäsi anteeksi, että et tullut ajoissa kotiin illalliselle.

- 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
- 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。

”Olipa surkee leffa!” ”No oliko edes. Tekis mieli pyytää rahat takas.”

「ひどい映画だったね」「ね。ほんと金返せって感じ」

- Älä suotta pyydä anteeksi, Tom.
- Ei sinun tarvitse pyytää anteeksi, Tom.

- トムは謝らなくていいよ。
- トムは謝る必要ないよ。

Tomilla oli useita tilaisuuksia pyytää anteeksi, mutta hän ei sitä tehnyt.

- トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
- トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
- トムは謝るチャンスがいくらでもあったのに、謝らなかった。

- Tuota noin, minulla olisi yksi asia, jota haluaisin pyytää.
- Tuota, minulla olisi yksi pyyntö.

あの、ちょっとお願いしたいことがあるんですけど。

Anteeksi, voisitteko pyytää edessäni olevalla rivilla istuvaa matkustajaa nostamaan vähän istuimensa selkänojaa? Tässä on tukala olla kun on niin ahdasta.

すみません。前列のお客さんに座席の背もたれをもう少し立ててもらうように頼んでもらえませんか?狭くて困ってるんです。