Translation of "Melko" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Melko" in a sentence and their japanese translations:

- Tänään on melko lämmintä.
- Tänään on melko lämmin.

今日はかなり暖かい。

Melko matala vesi.

‎かなり浅瀬だ

On melko kylmä.

かなり寒い。

Tämä onnistui melko hyvin.

かなりうまくいってる

Tämä on melko riskialtista.

かなり危なっかしい

Tämä on melko matalaa.

浅かったが

Se on melko odottamatonta.

それはいささか唐突だ。

Tom on melko optimistinen.

トムってかなり楽観的だよ。

Ilmankosteus on melko korkea.

湿度がすごく高いですね。

Tänään on melko kylmä.

今日は少し寒い。

Hän näytti melko väsyneeltä.

彼はひどく疲れた様子だった。

Oletko melko tyytyväinen uuteen taloosi?

新居に満足していますか。

Hän oli melko raivoissaan minulle.

どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。

Tutkimuksen tulokset olivat melko tyydyttävät.

その調査の結果は十分に満足のいくものだった。

Hän on melko vireä ikäisekseen.

彼は年の割には行動的だ。

Hän on melko kevyt sumopainijaksi.

彼は相撲取りとしては少し軽い。

Se on melko kohtuullinen hinta.

まあ手ごろな値段だな。

Tuo kissa on melko lihava.

あの猫はかなり太ってる。

Hän osaa lukea melko hyvin.

彼は十分字が読める。

Se puhaltaa minua melko kauas hylystä.

飛行機の残がいから 遠いところへ飛ばされる

Ilma tuntuu melko kylmältä tänä aamuna.

今朝は空気が多少冷たい。

Se maistuu melko hyvältä pikaruoaksi, eikö?

インスタントの割にはけっこういけるじゃん。

- Se on melko tavallista.
- Se on ihan normaalia.
- Tämä on aika tavallista.
- Tämä on aika tyypillistä.
- Tämä on melko tavallista.
- Tämä on melko normaalia.

- それは、しかたないです。
- それは、そうでしょう。

Voin siis lämmittää tilan vartalollani melko nopeasti.

自分の体温ですぐに 暖められる

Tiesin silloin mustekalan elämänvaiheet jo melko hyvin.

‎タコの生涯については ‎すでに熟知していた

Kalliokiipeily on aina vaarallista. Tämä näyttää melko jyrkältä,

がけを登るのは危険だ これはかなり急だぞ

Tom oli melko komea kun hän oli nuori.

トムは若い時かなりハンサムだった。

Olen melko varma, että tämä on hänen sateenvarjonsa.

これは彼のかさだろう。

- Kovin on ilma kostea.
- Ilmankosteus on melko korkea.

湿度がすごく高いですね。

Kun on sairaana, vierailijat voivat olla melko kiusallisia.

病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。

- Tänään on vähän kylmä.
- Tänään on melko kylmä.

今日はちょっと寒い。

- Tommi on melko onnellinen.
- Tommi on aika onnellinen.

トムは結構幸せです。

Molemmat maistuvat melko pahalta, mutta voin sairastua vain toisesta niistä.

どちらも味は最悪だ でも片方は病気になる

Tämä näyttää melko synkältä. En tiedä, oliko tämä paras valinta.

気分が悪いよ いい選択なのかな

- Tuo auto on aika uusi.
- Tuo auto on melko uusi.

その車はなかなか新しい。

- Hän on melko huono tenniksessä.
- Hän on tenniksessä aika surkea.

彼はテニスがかなり下手だ。

Olen melko varma, ettei tätä kirjaa ole korkaan käännetty ranskaksi.

- この本がフランス語に翻訳されていないのは確かだね。
- この本がフランス語には訳されてないってのはまず間違いないよ。

- Tom osaa puhua ranskaa melko hyvin.
- Tomi puhuu ranskaa aika hyvin.

トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。

Näin, että ne olivat melko rauhassa, ja tajusin, että parittelu oli alkamassa.

‎2匹ともリラックスしている ‎交尾が始まったんだと ‎気づいた

On erittäin vaikeaa käsitellä bolaa, mutta muinaiset inkat olivat siinä melko hyviä.

ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。

Tämä ongelma vaikuttaa ensisilmäyksellä yksinkertaiselta, mutta se on itse asiassa melko monimutkainen.

この問題は一見簡単そうだが実は難しい。

- Kaupunki, jossa asun, on melko pieni.
- Kaupunki, jossa asun, on aika pieni.

私の住んでいる町は割と小さいです。

Tämä paikka on melko kammottava - emmekä halua olla täällä pidempään kuin on tarve.

ここは気味が悪い 必要以上にここにいたくない

Sanotaan että japanilaiset ovat ystävillisiä ihmisille jotka tuntevat, mutta melko kylmiä joita eivät.

日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。

Jos se näyttää omenalta ja se maistuu omenalta, se on melko varmasti omena.

もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。

- Tänään on vähän kylmä.
- Tänään on melko kylmä.
- Tänään ei ole kauhean kylmä.

- 今日は少し寒い。
- 今日はちょっと寒い。

- Ai, hei. Eikö tänään olekin aika lämmintä?
- Ai, hei. Eikö tänään olekin melko lämmintä?

あら、こんにちは。暑いですねえ、ほんとに!

- Olen melko varma siitä, että Tomi valehteli Marille.
- Mä oon aika varma, et Tomi valehteli Marille.

トムは間違いなくメアリーに嘘をついたね。

Pingviinit näyttävät oudoilta, kun ne taapertavat maalla, mutta se, miten ne uivat tosi sujuvasti vedessä, on melko siistiä.

ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。

Etsiskelen takkia itselleni. En ole kovinkaan pitkä, ja siksi haluaisin melko lyhyen ja niin hyvin istuvan mallin kuin mahdollista.

コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。

- On melko vaikeaa leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On jokseenkin vaikeaa leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On melko vaikeaa leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- On jokseenkin vaikeaa leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on melko vaikeaa.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on jokseenkin vaikeaa.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on melko vaikeaa.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on jokseenkin vaikeaa.
- On melko vaikeata leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On jokseenkin vaikeata leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On melko vaikeata leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- On jokseenkin vaikeata leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on melko vaikeata.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on jokseenkin vaikeata.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on melko vaikeata.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on jokseenkin vaikeata.
- On melko hankalaa leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On jokseenkin hankalaa leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On melko hankalaa leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- On jokseenkin hankalaa leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on melko hankalaa.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on jokseenkin hankalaa.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on melko hankalaa.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on jokseenkin hankalaa.
- On aika vaikeaa leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On aika vaikeaa leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on aika vaikeaa.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on aika vaikeaa.
- On aika vaikeata leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On aika vaikeata leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on aika vaikeata.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on aika vaikeata.
- On aika hankalaa leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On aika hankalaa leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on aika hankalaa.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on aika hankalaa.

ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。

- Kaiken kaikkiaan on hän melko hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on melko hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan on hän aika hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on aika hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on jokseenkin hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan on hän jokseenkin hyvä vaimo.
- Kaiken kaikkiaan on hän kohtuullinen vaimo.
- Kaiken kaikkiaan hän on kohtuullinen vaimo.

すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。

- Vanhemmat pojat ovat nyt melko riippumattomia isästään.
- Vanhemmat pojat ovat nyt jokseenkin riippumattomia isästään.
- Vanhemmat pojat ovat nyt aika riippumattomia isästään.
- Vanhemmat pojat ovat nyt aikamoisen riippumattomia isästään.

年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。