Translation of "Lopulta" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Lopulta" in a sentence and their japanese translations:

Lopulta -

‎そして・・・

Lopulta identiteettiin.

最後に アイデンティティです

- Lopulta hän huomasi virheensä.
- Lopulta hän tajusi virheensä.

- 彼はついに自分の誤りを悟った。
- 彼はやっと自分の間違いに気づいた。

Lopulta tullaan identiteettiin.

最後に アイデンティティ(Identity)です

Se korjaantuu lopulta.

最後にはうまく収まるだろう。

Lopulta rehellisyys palkitaan.

結局は誠実さは報いられる。

- Ongelma ratkaisee lopulta itsensä.
- Se ongelma ratkaisee lopulta itsensä.

その問題はおのずと解決するだろう。

Professori ratkaisi lopulta ongelman.

教授はついにその問題を解き明かした。

Lopulta hän päätyi vankilaan.

挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。

Lopulta Tom lopetti tupakanpolton.

トムはとうとうタバコをやめた。

Lopulta hän ratkaisi ongelman.

ついに彼女は問題を解決した。

Lopulta hän saavutti tavoitteensa.

ついに彼は目的を達成した。

Lopulta löysin hänen talonsa.

私はやっと彼の家を見つけた。

Lopulta hän tajusi virheensä.

彼はついに自分の誤りを悟った。

Mutta ihmiset tottuvat ja lopulta

人々はそれに慣れてしまい

Lopulta hän sai hyvän ajatuksen.

とうとう彼女は良い考えを思い付いた。

Hän on lopulta saavuttanut päämääränsä.

彼女はついに目的を達成した。

Lopulta Mario onnistui voittamaan prinsessan rakkauden.

やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。

Hän teki parhaansa, mutta lopulta hävisi.

彼は頑張ったが結局負けた。

Uskon että lopulta kaikki menee hyvin.

結局は万事うまくいくものと確信しています。

Mies tunnusti lopulta mitä hän oli tehnyt.

その男はついに自分のしたことを白状した。

Se johtaa lopulta ihmisten luo. Pysytellään sen lähellä.

人間につながるよ よし 川をたどろう

Mitä hän tarkoitti noilla sanoilla lopulta valkeni minulle.

そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。

Olin iloinen nähdessäni että hän lopulta tuli järkiinsä.

私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。

- Vihdoinkin keksin ratkaisun siihen ongelmaan.
- Lopulta löysin vastauksen siihen ongelmaan.

私はついにその問題の解答を見出した。

Ääni alkoi pikkuhiljaa hiljentyä ja lopulta sitä ei enää kuulunut.

音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。

Jotain tapahtuu, kun se ottaa yhteyden. Mutta lopulta on pakko hengittää.

‎触れ合った瞬間 ‎何かが起きた ‎でも息継ぎをしないと

Lopulta päättelin pakostakin, että se leikki kalojen kanssa. Sosiaaliset eläimet leikkivät usein.

‎魚と遊んでいるとしか ‎思えなかった ‎遊ぶのは社会的動物の特徴だ

Ketunpoika lähti taapertamaan pitkin yötä valaisevan hangen peittämää peltoa kaupungin valot maamerkkinään. Alussa yhdeltä näyttävä valo muuttui kahdeksi ja kolmeksi ja lopulta kymmeneksi.

子供の狐は、町の灯を目あてに、雪あかりの野原をよちよちやって行きました。始めのうちは一つきりだった灯が二つになり三つになり、はては十にもふえました。