Translation of "Maan" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Maan" in a sentence and their japanese translations:

Kaikissa Maan elinympäristöissä -

‎地球のいたるところで‎―

Maassa maan tavalla.

- ローマにいるときはローマ人がするとおりにせよ。
- ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。
- ローマではローマ人のする通りにせよ。
- ローマではローマ人がするようにしなさい。
- 郷に入っては郷に従え。

- Lakko haittasi maan taloutta.
- Lakko teki hallaa maan taloudelle.

ストは国の経済をさまたげた。

Yhdenkään maan ei pitäisi sekaantua toisen maan sisäisiin asioihin.

いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。

- Tämän maan väestö vähenee vähitellen.
- Tämän maan väestö vähentyy vähitellen.

この国の人口はだんだん減っている。

Eikä Maan aukeimmilla tasangoilla -

‎見晴らしのいい平原も危険だ

Ilma on maan ihoa.

この空気は私たちの地球の皮膚です

Olemme maan asukkeja ilmakehällä.

地球人としての 私たちのあるべき姿なのですから

Kuu on maan sateliitti.

月は地球の衛星である。

Maan talous on romahtamaisillaan.

その国の経済は崩壊寸前だ。

Haluaisin vajota maan alle.

穴があったら入りたい

Maan pääkaupunki sijaitsee päiväntasaajalla.

その国の首都は赤道下にある。

Verrattuna maan ja avaruuden kokoon,

そして空気がその影響から私たちを守っている 宇宙と比べると驚くほど薄く

Tunne on paras maan päällä.

‎まさに至福の時間だ

Herra Ford omistaa tämän maan.

フォード氏がこの土地を所有している。

Tuon maan talous perustuu maanviljelyyn.

農業はその国の経済のもとである。

Tämän maan väkiluku supistuu hiljalleen.

- この国の人口はだんだん減っている。
- この国の人口は徐々に減少している。

Jumala loi taivaan ja maan.

神は天と地を創造した。

Minua huolettaa tämän maan tulevaisuus.

この国の将来が心配です。

Astronautit palasivat turvallisesti Maan kamaralle.

宇宙飛行士は、地球に無事帰還した。

- Kauan kauan sitten mustekalat vaelsivat maan päällä.
- Kauan, kauan sitten mustekalat vaelsivat maan päällä.

昔々、タコたちは地上をうろついていました。

Mutta maan tasalla on niin pimeää,

‎しかし地上は とても暗く‎―

Alussa Jumala loi taivaan ja maan.

神、初めに天と地を創り給えり。

Maan kehitys on jäämässä jälkeen Japanista.

その国の発展は日本のそれよりも遅れている。

Kuvausryhmä matkasi halki maan etsien kuvauspaikkoja

撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。

Se palautti minut takaisin maan päälle.

再び惨めな現実に引き戻されました。

Mutta itse asiassa tarantulat oleskelevat maan alla.

でもタランチュラは 地下に穴を掘る

En tykkää olla maan alla liian pitkään.

地下に長いこといるのは嫌だ

Parittelun päätyttyä - naaras suuntaa maan alle munimaan -

‎交尾が終わると ‎メスは地中に潜り産卵する

Rautateiden verkosto levittäytyi pian yli koko maan.

まもなく鉄道網が全国に広がった。

On vaikeaa pukea sanoiksi tämän maan ihanuutta.

その国の美しさは筆舌に尽くし難い。

Ja vuonna 1972 hän avasi maan ensimmäisen käärmepuiston.

1972年にはインド初の ヘビ園を設立しました

Uudenaikaiset kamerat muuttavat ymmärrystämme - eräistä Maan ikonisimmista eläimistä.

‎最先端のカメラが ‎明らかにしたのは‎― ‎なじみ深い動物の ‎知られざる姿

Uskottiin, että pahat henget palaavat maan pinnalle uudenvuodenaattona.

大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。

Maanalaisessa kaivoksessa voi olla paljon viileämpää - kuin maan pinnalla.

地下の鉱山は外の温度より 10~20度涼しい

Maan yöllä on vielä paljastettavanaan. Tekstitys: Antti Rinta-Loppi

‎それがナイトアースだ ‎日本語字幕 吉野 なつ美

Maan pimeässä yössä vielä piilotteleekaan? Tekstitys: Antti Rinta-Loppi

‎それがナイトアースだ ‎日本語字幕 吉野 なつ美

Sillä maalla on yhteinen raja kahden muun maan kanssa.

その国は2国と境を接している。

- Tomin talo paloi poroksi.
- Tomin talo paloi maan tasalle.

トムの家は全焼した。

Älä suotta huolehdi siitä. Olen oppinut toimimaan maassa maan tavalla.

いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。

Kun kahden maan välinen kulttuurivaihto jatkui, niiden molemminpuolisesta ymmärryksestä tuli yhä syvempää.

両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。

- Pääministeri allekirjoitti maiden välisen kauppasopimuksen.
- Pääministeri allekirjoitti niiden kahden maan välisen kauppasopimuksen.

首相が両国間の貿易協定に調印しました。

”Anna englantilaisten ja ranskalaisten ottaa kaiken maan, jonka he haluavat”, sanoi intiaanipäällikkö. ”Mutta he haluavat ottaa kaiken maan Atlanttin ja Tyynen valtameren väliltä. Sopiiko se?” sanoi Tom.

「イングランド人とフランス人に望む土地を全てやればいい」とインド人の長は言った。「しかし彼らは大西洋・太平洋間の土地全てを取るつもりだ」とトムは言った。

Tämän luonnonsuojelijan vaarallisena tehtävänä on - maan laikukkaan häivemetsästäjän jäljitys. Mutta työllä on hintansa.

自然保護活動家の彼は 仕事でヒョウを追跡しており 危険と隣り合わせです

Kuka tietää, mitä muita yllätyksiä Maan pimeässä yössä piilottelee. Tekstitys: Antti Rinta-Loppi

‎人類が知らない別世界 ‎それがナイトアースだ ‎日本語字幕 吉野 なつ美

"Kerro, kerro kuvastin, ken on maassa kaunehin?" Ja sitten peili vastaa aina: "Oi jalo kuningatar, päällä maan olet sinä kaunein ja ihanin."

「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」  すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」

Mitään erotusta ei myöskään pidä tehdä sen maan tai alueen valtiollisen, hallinnollisen tai kansainvälisen aseman perusteella, johon henkilö kuuluu, olipa tämä alue itsenäinen, huoltohallinnossa, itsehallintoa vailla tai täysivaltaisuudeltaan minkä tahansa muun rajoituksen alainen.

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。