Examples of using "Jotta" in a sentence and their japanese translations:
この抗毒液を補充する
そして水面へ向かった
1番暑い時間帯に備える
望遠鏡を作って 天体を眺めたりもしました
これでより簡単に タマサボテンを切れる
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
その少年は注目されたくて髪を染めた。
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
良い席が取れるように早く来た。
僕を誘導して—— ウミザリガニと 僕の間に入った
彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
先ほどの過程を消毒液で起こすには、高いアルコール濃度が必要です
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
ヘリに合図を出すのが課題だ
固定されるんだ これで安全だよ
1番暑い時間帯を避ける もうすでに暑い
どんな触れ方がよくないのか もっとはっきり分かりますし
- みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
- 皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
でも エネルギーを得るには かなりの量を集めなきゃ
東に向かって早く 抗毒液を手に入れて― 安全に帰ろう
彼女の生活環境を 詳しく知るために 毎日 潜った
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
人生を幸福にする為には、日常の瑣事を愛さなければならぬ。
お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
もしくはロープを何かに 結びつけて― 下りる
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
日本の温泉に入湯が許されるよう、トムは小さな蜘蛛の刺青の上にバンドエイドを貼った。
もしくは葉や 枝(えだ)をリュックに付ける 人間の形を紛(まぎ)らわす
早く動き出すのが大事だ 1番暑い時間帯を避ける
早く動き出すのが大事だ 1番暑い時間帯を避ける
このウィルスの広がり方に注目すれば、
小さな印や ささいな行動の意味 あらゆる種の生活と 関連性を知りたくなる
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。
彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。