Translation of "Jos" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Jos" in a sentence and their hungarian translations:

Jos...

Most ha...

- Tulen jos voin.
- Tulen, jos voin.
- Tulen jos pystyn.
- Tulen jos kykenen.
- Tulen jos pääsen.
- Minä tulen jos voin.
- Minä tulen, jos pystyn.
- Minä tulen, jos kykenen.
- Minä tulen, jos pääsen.

Megyek, ha tudok.

- Tule, jos voit.
- Tule, jos pystyt.

- Gyere, ha tudsz.
- Jöjjön, ha tud.

- Haittaako, jos katsomme?
- Haittaako, jos vilkaisemme?

- Megengeded, hogy megnézzük?
- Nem bánod, ha megnézzük?

- Jos sinä vaadit.
- Jos te vaaditte.

Ha ragaszkodtok hozzá.

Jos haluat.

- Ha akarod.
- Ha te akarod.

- Korjaa jos erehdyn.
- Korjaa, jos olen väärässä.

Javíts ki, ha tévedek.

- Voit mennä jos haluat.
- Voit mennä, jos haluat.
- Sinä voit mennä, jos haluat.

- Elmehetsz, ha szeretnél.
- Mehetsz, ha akarsz.
- Mehetsz, ha szeretnél.

Jos juot, älä aja. Jos ajat, älä juo.

Ha iszol, ne vezess! Ha vezetsz, ne igyál!

- Mitä jos soittaisit asiakaspalveluun?
- Entä jos soittaisit asiakaspalveluun?

Miért nem hívod fel az ügyfélszolgálatot?

Jos minulla olisi...

Ha volna...

Jos katsotte tarkemmin,

Ha megnézik közelebbről,

Jos laitamme kaksi...

Ha kettőt teszünk...

Sanoisin jos tietäisin.

- Ha tudnám, mondanám.
- Ha tudnám, megmondanám.

Pahastutko jos autan?

Lenne az ellen kifogásod, ha segítenék?

Jos Jumala suo…

Ha Isten is úgy akarja...

- Ota jotain, jos maistuu.
- Ota jotain, jos mielesi tekee.
- Ottakaa jotain, jos vain maistuu.
- Ottakaa jotain, jos mielenne tekee.

Szolgáld ki magadat valamivel!

- Ota juotavaa, jos maistuu.
- Ota juoma, jos vain maistuu.

Tölts magadnak egy italt!

- Ota rypäleitä, jos maistuu.
- Ottakaa rypäleitä, jos vain maistuu.

Vegyél szőlőt!

- Otathan kakkua, jos mielesi tekee.
- Otahan kakkua, jos maistuu.

Kérlek, szolgáld ki magad a tortából.

- Ota lisää perunalastuja, jos maistuu.
- Ota lisää sipsejä, jos maistuu.

Vegyél még csipszet!

- Jos olet väsynyt, mene vuoteeseen.
- Jos sinua väsyttää, mene nukkumaan.

Ha fáradt vagy, menj az ágyba!

- Ota näitä leivoksia, jos maistuu.
- Ottakaa näitä leivoksia, jos maistuu.

Kérlek, vegyél a sütiből.

jos ässän, lisää yksi,

ha ászt, akkor egyet,

Jos se löytää pennut,

Ha rátalál a kölykökre,

Jos analysoimme sitä liikaa,

Ha túlgondoljuk a dolgot,

Jos valta on enemmistöllä,

Mert ha a többség kezében a hatalom,

Mitä jos käytäisiin kaupassa?

Mit szólnál, ha beugornánk a boltba?

Tulen jos sää sallii.

Jövök, ha az időjárás megengedi.

Häiritseekö sinua, jos tupakoin?

Zavar téged, ha dohányzom?

Tule tiistaina jos voit.

Ha lehet, kedden gyere.

Mitä jos menisimme kotiin?

Miért nem megyünk haza?

Jos et ymmärrä, kysy.

Ha nem érted, kérdezz.

Haittaako, jos vaihdan kanavaa?

- Nem baj, ha átkapcsolok?
- Nem baj, ha elkapcsolom?

Jos vain kynnelle kykenen.

Bárcsak meg tudnék állni a lábamon!

Jos haluat jutella, jutellaan.

Ha beszélni akarsz, beszéljünk.

Hihkaise, jos tarvitset jotain.

Csak kiabálj, ha bármire szükséged lenne.

Tekisin sen jos voisin.

Megtenném, ha lenne rá módom.

Jos syöt liikaa, lihoat.

Ha túl sokat eszel, el fogsz hízni.

Ota kuvia jos haluat

- Fényképezz, ha gondolod.
- Csinálj képeket, ha akarsz.

- Pahastutko jos suutelen sinua?
- Panetko pahaksesi, jos suutelen sinua?
- Voinko suudella sinua?

- Baj lenne, ha megcsókolnálak?
- Nem bánnád, ha megcsókolnálak?

- Jos näet virheen, niin korjaathan sen.
- Jos huomaat virheitä, niin korjaathan ne.

- Kérlek, ha látsz egy hibát, javítsd ki.
- Ha látsz hibát, kérlek, javítsd ki!

Tai jos olet vasenkätinen, maissintähkää.

vagy, ha balkezesek vagytok, valószínűleg a kukoricára.

Jos minulla olisi kaksi elämää,

ha volna két életem,

jos vene oli kääntynyt ylösalaisin --

ha a hajó valóban átfordult –

Olisi hyvä jos maksaisitte käteisellä.

Kérem, legyen olyan jó készpénzben fizetni.

Jos jäätä lämmitetään, se sulaa.

Ha felmelegíted a jeget, megolvad.

Jos olisin rikas, matkustaisin ulkomaille.

Ha gazdag lennék, kimehetnék külföldre.

Syökää, jos Teillä on nälkä.

Egyen, ha éhes!

Jos sairastut, se pilaa lomasi.

Ha beteg leszel, akkor az elrontja a vakációd.

Jos voisin olla kuin tuo...

Ha olyan lehetnék...

Jos sataa, minä jään kotiin.

Ha esni fog, otthon maradok.

Pahastutko, jos kysyn sinulta kysymyksen?

Nem bánnád, ha feltennék neked egy kérdést?

Mitä jos söisit vähän vihanneksia?

Miért nem eszel egy kis zöldséget?

Jos olisin lintu, lentäisin luoksesi.

Ha madár lennék, hozzád repülnék.

Jos tämä toistuu, soita minulle.

Szólj nekem, ha még egyszer ez történne.

Minä menisin, jos olisin sinä.

A helyedben mennék.

Mitäpä jos menisit käymään Tomilla?

Miért nem látogatom meg Tomot?

Ottakaahan kakkua, jos vain maistuu.

Vegyél sütit!

Jos olisin sinä, olisin hiljaa.

- A helyedben csendben maradnék.
- A helyedben nyugton maradnék.

Olisi hyvä jos osaisit laulaa.

Jó lenne, ha tudnál énekelni.

Sinäkin saat tulla, jos haluat.

Te is jöhetsz, ha szeretnél.

Mitä tekisit, jos näkisit kummituksen?

- Mit csinálnál, ha szellemet látnál?
- Mit tettél volna, ha látsz egy szellemet?

Hän jos joku on poliitikko.

Ha valaki politikus, az ő.

- Jos huomaat olevasi kuopassa, lopeta kaivaminen.
- Jos huomaat, että olet kuopassa, lopeta kaivaminen.

- Ha egy gödörben találod magad, hagyd abba az ásást.
- Ha gödörben vagy, fejezd be az ásást!

- Otapa pala kakkua, jos vain maistuu.
- Otapa palanen kakkua, jos vain mielesi tekee.

Vegyél egy szelet tortát!

- Mitäköhän mahtaa tapahtua, jos painan tätä nappulaa?
- Mitäköhän tapahtuu, jos painan tätä nappia?

Kíváncsi vagyok, mi történik, ha megnyomom ezt a gombot.

- Jos aurinkoa ei olisi, niin emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin me emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, me emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin me emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, me emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin me emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, me emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin me emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, me emme pystyisi elämään.
- Jos ei ois aurinkoo, niin ei mekään kyllä pysyttäis elossa.

Ha nem lenne nap, nem tudnánk élni.

Esimerkiksi jos valitsit ruutukuutosen, lisää kuusi,

Például, ha a treff hatost választottad, adj hozzá hatot,

Jos haluaa päästä lähelle - tällaista ympäristöä,

Ha igazán közel akarsz kerülni... az efféle környezethez,

Voit ehtiä junaan, jos juokset lujaa.

Ha gyorsan futsz, eléred a vonatot.

Jos voittaisit lotossa, mitä ostaisit rahoilla?

Ha nyernél a lottón, mit csinálnál a pénzzel?

Mennään piknikille, jos sää niin sallii.

Ha az idő is engedi, menjünk piknikezni.

Jos tänään olisi sunnuntai, menisin kalastamaan.

Ha ma vasárnap lenne, horgászni mennék.

Jos olisin terve voisin jatkaa opiskelujani.

Ha jó egészségben lennék, tudnám folytatni a tanulmányaimat.

Sellaisia miehiä on harvassa, jos ollenkaan.

Kevés ilyen ember van, ha van egyáltalán.

Lopeta tupakointi, jos haluat elää pitkään.

Mondjon le a dohányzásról, ha sokáig akar élni.

Voit mennä, jos tulet pian takaisin.

Ha hamar visszaérsz, akkor elmehetsz.

Jos saisit potkut, mitä tekisit ensimmäiseksi?

Feltéve, ha ki lennél rúgva, mit tennél először.

Teen sen jos he maksavat minulle.

- Megteszem, ha megfizetik.
- Megteszem, ha megfizetnek.

Jos sinulla on nälkä, niin syö.

- Ha éhes vagy, akkor egyél.
- Ha éhes vagy, hát egyél!

Jos haluan tämän pallon litteäksi kartaksi

Ha ezt a földgömböt sík térképpé szeretném alakítani,

Mitä jos me kysyisimme häneltä neuvoa?

Miért nem kérjük a tanácsát?

Tom auttaisi meitä, jos hän voisi.

Tom segítene nekünk, ha tudna.

Jos näin tapahtuu uudestaan, kerro minulle.

Szólj, ha még egyszer ez történik.

Mitäs sanot, jos mentäisiin kävelylle puistoon?

Mit szólsz egy sétához a parkban?

Ostaisin sen, jos en olisi persaukinen.

Ha megvenném, egy fillérem sem maradna.

Jos jotain sattui hänelle, haluaisin tietää.

Tudni szeretném, ha valami történt vele.

Jos et jaksa tiskata, hanki tiskikone.

Ha nincs erőd mosogatni, szerezz be egy mosogatógépet.

Jos tulet ennen minua, ruoki kissa.

- Ha előttem ideérsz, etesd meg a macskát.
- Ha előbb ideérsz, mint én, akkor adj a cicának enni.

Jos pidät siitä, voin antaa reseptin.

Ha szeretnéd, megadhatom neked a receptet.

Jos ystäväsi hyppäisivät sillalta, hyppäisitkö sinäkin?

Ha a barátaid leugranának egy hídról, te is utánuk ugranál?

Jos aivot siihen pystyvät, pystyy tietokonekin.

Ha ezt egy agy meg tudja csinálni, akkor egy számítógép is.

- Jos ei syö, kuolee.
- Syömättä kuolee.

- Ha nem eszel, meghalsz.
- Ha az ember nem eszik, meghal.

- Jos ei olisi pilviä, emme nauttisi auringosta.
- Jos pilviä ei olisi olemassa, emme osaisi nauttia auringosta.

Ha nem volnának felhők, nem tudnánk élvezni a napot.

- Jos minulla olisi siivet, lentäisin sinun luoksesi.
- Jos mul ois siivet, ni mä lentäisin sun luokse.

Ha lenne szárnyam, elrepülnék hozzád.