Translation of "Auki" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Auki" in a sentence and their hungarian translations:

- Laukkusi on auki.
- Reppusi on auki.

Nyitva van a táskád.

Suu auki!

Nyisd ki a szád!

Pöytälaatikko on auki.

Az asztalfiók nyitva van.

Työnnä ovi auki.

Az ajtó kifelé nyílik.

Ikkunat ovat auki.

Az ablakok nyitva vannak.

Pidä ikkunat auki.

Tartsd nyitva az ablakokat.

Jätin oven auki.

Nyitva hagytam az ajtót.

Kengännauhasi ovat auki.

- Nincs bekötve a cipőd.
- Ki van kötődve a cipőfűződ.

Pidä ovi auki.

- Tartsd nyitva az ajtót!
- Tartsd nyitva az ajtót.

Jätin ikkunan auki.

Nyitva hagytam az ablakot.

Oliko ovi auki?

Nyitva volt az ajtó?

Jätitkö ikkunan auki?

Nyitva hagytad az ablakot?

Laukkusi on auki.

Nyitva van a táskád.

- Kuka jätti oven auki?
- Kuka jätti sen oven auki?

- Ki hagyta nyitva az ajtót?
- Ki hagyta az ajtót nyitva?

- Onko tämä kauppa auki sunnuntaisin?
- Onko tämä kauppa auki sunnuntaina?

Nyitva tart-e vasárnap ez a bolt?

Olemme auki kymmenestä seitsemään.

Délelőtt 10-től este 7-ig vagyunk nyitva.

Portti on nyt auki.

A kapu most nyitva van.

Kaikki ikkunat olivat auki.

Az összes ablak ki volt nyitva.

En jättänyt ovea auki.

Nem hagytam nyitva az ajtót.

Tomin kengännauhat ovat auki.

- Nincs bekötve Tomi cipője.
- Ki van kötődve Tomi cipőfűzője.

Älä jätä ovea auki.

Ne hagyd nyitva az ajtót.

Emme ole vielä auki.

Még nem vagyunk nyitva.

- Televisio on auki.
- TV on päällä.
- Televisio on päällä.
- Telkkari on päällä.
- TV on auki.
- Telkkari on auki.

A tévé be van kapcsolva.

Museo ei ole auki sunnuntaisin.

- Vasárnaponként zárva van a múzeum.
- A múzeum vasárnap zárva van.

En saa tätä lukkoa auki.

Ezt a zárat nem bírom kinyitni.

En pysty pitää silmiäni auki.

Nem bírom nyitva tartani a szemem.

Minun pitää leikata se auki.

fel kell vágnom.

Toimistoni ovi on aina auki.

Az irodám ajtaja mindig nyitva van.

Kauppa on auki koko päivän.

Az üzlet egész nap nyitva marad.

- Pidä silmäsi auki.
- Ole varovainen.
- Olehan varovainen.

Tartsd nyitva a szemed.

En saa ovea auki. Onko sinulla avain?

- Nem tudom kinyitni az ajtót. Nálad van a kulcs?
- Nem tudom kinyitni az ajtót. Nálad van a kulcsa?

Olen niin väsynyt, että minulla on vaikeuksia pitää silmiäni auki.

Olyan fáradt vagyok, alig bírom nyitva tartani a szemeimet.

"En saa purkkia auki. En ole tarpeeksi vahva." "Anna kun minä."

- Nem tudom kinyitni ezt a befőttesüveget. Nincs elég erőm hozzá. - Akkor majd én.

- Ollaanko me auki?
- Ollaanko me rahattomia?
- Onko meillä matti kukkarossa?
- Ollaanko me persaukisia?

Tönkrementünk?

- Oveni on aina sinulle avoinna.
- Oveni on aina avoinna.
- Oveni on aina auki.

Az ajtóm mindig nyitva áll.

- Hän on rahaton.
- Hän on pennitön.
- Hän on täysin auki.
- Hän on aivan persaukinen.

- Le van égve.
- Tönkre van menve.

- Rahani ovat lopussa.
- Minulla ei ole rahaa.
- Olen ihan auki.
- Olen peeaa.
- Olen täysin rahaton.
- Olen täysin persaukinen.
- Minulla ei ole yhtään rahaa.
- Olen täysin auki.
- Minulla on matti kukkarossa.
- Minulla ei ole pennin hyrrää.
- Minulla ei ole latin latia.

Nincs egy vasam se.