Translation of "Sit" in German

0.005 sec.

Examples of using "Sit" in a sentence and their german translations:

- ”Juoksä kahvii?” ”Onkse pikakahvii?” ”Joo.” ”Emmä sit.”
- ”Otaksä kahvii?” ”Pikakahvii vai?” ”Joo.” ”No, emmä sit.”

„Kaffee?“ – „Instant?“ – „Ja.“ – „Dann nicht.“

”Vihaaksä mua?” ”E.” ”No rakastaksä sit?” ”Miksä kysyt?”

„Hasst du mich?“ – „Nö.“ – „Magst du mich also?“ – „Warum fragst du?“

”Mua ei jotenkin huvittais mennä yliopistolle tänää.” ”No, oo sit kotona.” ”Ääh, ei sekää oikein käy.” ”Miks ei?”

„Irgendwie habe ich heute keine Lust, zur Uni zu gehen.“ – „Dann bleib doch zu Hause!“ – „Das kann ich auch nicht machen.“ – „Wieso nicht?“

- Onko jotain sellaista, mitä haluat tehdä, kun sinusta tulee aikuinen?
- Onks jotai sellast, mitä sä haluut tehä sit ku sä oot aikune?

Gibt es etwas, das du mal tun willst, wenn du erwachsen bist?

- Haluan että palautat kirjan, jonka lainasin sinulle jonkin aikaa sitten.
- Mä haluun et sä palautat se kirja, minkä mä lainasi sulle vähä aikaa sit.

- Ich möchte, dass du mir das Buch zurückgibst, das ich dir neulich geliehen habe.
- Könnte ich das Buch wiederhaben, das ich dir neulich geliehen habe?

- Siitä tulikin mieleeni, löysitkö sen sateenvarjon, jonka sanoit hävittäneesi jonkin aikaa sitten?
- Ai nii, löysitsä se sateevarjo, minkä sä sanoit hävittänees vähä aikaa sit?

- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verlegt hattest, wiedergefunden?
- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verloren hattest, wiedergefunden?
- Hast du übrigens den Schirm, von dem du neulich sagtest, dass du ihn verloren hättest, wiedergefunden?