Translation of "Mua" in German

0.004 sec.

Examples of using "Mua" in a sentence and their german translations:

- Rakastatko minua?
- Rakastat sä mua?
- Rakastaksä mua?
- Rakastatko sinä minua?
- Rakastakko sää mua?

- Magst du mich?
- Liebst du mich?

Kusetat sä mua?

Willst du mich verarschen?

Älä vihaa mua!

- Hass mich nicht!
- Verachte mich nicht!

- Mua ei kiinnosta vitun vertaa.
- Mua ei kiinnosta vittuakaan.

- Es ist mir wayne.
- Ist mir scheißegal.
- Ist mir doch wurscht.

- Rakastatko minua?
- Rakastat sä mua?
- Rakastaksä mua?
- Rakastatko sinä minua?
- Rakastakko sää mua?
- Rakastatteko te minua?
- Rakastatteko minua?
- Rakastatteks te mua?

- Liebst du mich?
- Liebt ihr mich?
- Lieben Sie mich?

- Sä alat pikkuhiljaa vituttamaan mua.
- Sä alat vähitellen vituttaa mua.

- Du gehst mir langsam auf die Nerven.
- Ihr geht mir langsam auf die Nerven.
- Sie gehen mir langsam auf die Nerven.
- Du gehst mir langsam auf die Eier.
- Ihr geht mir langsam auf die Eier.
- Sie gehen mir langsam auf die Eier.

- Vihaatko sinä minua?
- Inhoatko sinä minua?
- Vihaaksä mua?
- Inhooksä mua?

Hasst du mich?

- Minua huimaa.
- Mua huimaa.

Mir ist schwindelig.

Toi tyyppi ärsyttää mua.

- Dieser Typ nervt mich.
- Dieser Typ geht mir auf die Nerven.

- Minua oksettaa.
- Mua yrjöttää.

- Ich könnte kotzen.
- Ich glaube, ich muss mich übergeben.
- Ich glaube, ich muss brechen.

- Minua väsyttää!
- Mua väsyttää!
- Väsyttää!

- Ich bin müde!
- Ich bin schläfrig.

- Vihaatko sinä minua?
- Vihaaksä mua?

Hasst du mich?

Mua ei kiinnosta sun ongelmat.

Deine Probleme interessieren mich nicht.

Haluisitko auttaa mua tän nostamisessa?

- Hilfst du mir, das hochzuheben?
- Helfen Sie mir, das hochzuheben?

Mun veli on mua vahvempi.

Mein kleiner Bruder ist stärker als ich.

- Mä luulen, et mun mies pettää mua.
- Mä luulen, et mun aviomies pettää mua.

Ich habe den Verdacht, dass mein Mann mich betrügt.

- Rakastaakohan se mua.
- Rakastaakohan hän minua.

Ich frage mich, ob er mich liebt.

- Mua ei kiinnosta vittuakaan mitä sä aattelet.
- Mua ei kiinnosta vitun vertaa mitä mieltä sä oot.

- Es ist mir scheißegal, was du denkst.
- Was ihr denkt, interessiert mich einen feuchten Kehricht.
- Was Sie denken, interessiert mich nicht die Bohne.

- Minua väsyttää.
- Minua väsyttää!
- Mua väsyttää!
- Väsyttää!

Ich bin müde.

Ja sillo hän alko pussaileen mua uusiks.

Und dann fing er wieder an, mich zu küssen.

Mä luulen, et mun vaimo pettää mua.

Ich habe den Verdacht, dass meine Frau mich betrügt.

- Minua väsyttää!
- Olen väsynyt!
- Mua väsyttää!
- Väsyttää!

Ich bin müde!

”Vihaaksä mua?” ”E.” ”No rakastaksä sit?” ”Miksä kysyt?”

„Hasst du mich?“ – „Nö.“ – „Magst du mich also?“ – „Warum fragst du?“

Haluun, että sä panet mua vaikka se sattuis.

Ich will, dass du mich fickst, sogar wenn es weh tut.

- Minun siskoni tukisti minua.
- Mun sisko tukisti mua.

Meine Schwester hat mich an den Haaren gezogen.

- Mari ei rakasta minua.
- Mari ei rakasta mua.

Maria liebt mich nicht.

- Kukaan ei ymmärrä minua.
- Kukaan ei ymmärrä mua.

Niemand versteht mich.

- Mullon jano.
- Mulla on jano.
- Mua janottaa.
- Minua janottaa.

Ich habe Durst.

- Oletko tosissasi?
- Onko tämän joku vitsi?
- Yritätkö vedättää mua?

Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?!

- Sä oot tosi ärsyttävä.
- Sä ärsytät mua ihan sikana.

Du gehst mir wirklich auf die Nerven.

- Uhkailetko minua?
- Uhkailek sä mua?
- Uhkailetko sinä minua?
- Uhkailetteko minua?

- Drohst du mir?
- Drohen Sie mir?
- Droht ihr mir?

- Yritätkö lahjoa minua?
- Yritätkö sinä lahjoa minua?
- Yritäk sä lahjoo mua?

- Versuchst du etwa, mich zu bestechen?
- Versuchen Sie etwa, mich zu bestechen?

- Hei, koirasi puri minua juuri.
- Hei, sun koira puri mua juuri.

- Entschuldigen Sie, Ihr Hund hat mich gerade gebissen!
- Hey, dein Hund hat mich gerade gebissen!

- Minua väsyttää.
- Minua väsyttää!
- Minulla on väsyttää.
- Olen väsynyt!
- Mua väsyttää!
- Väsyttää!

- Ich bin müde!
- Ich bin müde.
- Ich bin schläfrig.

- Minulla on poikaystävä, joka rakastaa minua.
- Mulla on poikaystävä, joka rakastaa mua.

Ich habe einen Freund, der mich liebt.

”Rakastatko mua oikeesti?” ”Joo.” ”No mikset ole sitten sanonut niin viime aikoina?”

„Hast du mich wirklich lieb?“ – „Klar.“ – „Warum sagst du das dann in letzter Zeit nicht mehr?“

Must on viime aikoin tuntunu silt, et joku stalkkaa mua koko aja.

In letzter Zeit habe ich das Gefühl, ich würde ständig verfolgt.

- Minua väsyttää.
- Minua väsyttää!
- Olen väsynyt!
- Mua väsyttää!
- Väsyttää!
- Minä olen väsynyt!

- Ich bin müde!
- Ich bin müde.

- Mullon jano.
- Mulla on jano.
- Mua janottaa.
- Minulla on jano.
- Minua janottaa.

- Ich habe Durst.
- Ich bin durstig.

- Minua väsyttää!
- Olen väsynyt!
- Mua väsyttää!
- Väsyttää!
- Minä olen väsynyt!
- Minä olen ihan naatti!
- Olen ihan naatti!

Ich bin müde!

”Mua ei jotenkin huvittais mennä yliopistolle tänää.” ”No, oo sit kotona.” ”Ääh, ei sekää oikein käy.” ”Miks ei?”

„Irgendwie habe ich heute keine Lust, zur Uni zu gehen.“ – „Dann bleib doch zu Hause!“ – „Das kann ich auch nicht machen.“ – „Wieso nicht?“

- ”Minua ei huvita juoda tänään.” ”Älä viitsi, nyt on syntymäpäiväni.”
- ”Mua ei huvita juua tänään.” ”Älä viiti, nyt on mun synttärit.”

„Mir ist heute nicht nach Trinken zumute.“ – „Ach, komm! Ich habe doch Geburtstag!“