Translation of "Perusteella" in German

0.005 sec.

Examples of using "Perusteella" in a sentence and their german translations:

Tuomitsemme itsemme aikeidemme perusteella ja muut heidän tekojensa perusteella.

Wir beurteilen uns selbst nach unseren Absichten, andere aber nach ihren Taten.

Älä tuomitse kirjaa kansien perusteella.

Man soll ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen.

Viimeisten tutkimusten perusteella sairaus on perinnöllinen.

Gemäß letzter Forschungen ist die Krankheit erblich bedingt.

Älä tuomitse ihmisiä heidän nimensä perusteella.

Man darf einen Menschen nicht nach seinem Namen beurteilen.

Se arvioi saaliin koon ja nopeuden värähtelyn perusteella.

Über die Vibrationen kann sie Größe und Geschwindigkeit einschätzen.

Tiedän, että tämä ei ole kuolettava - sen löytöympäristön perusteella.

Ich weiß aufgrund der Stelle, an der ich ihn gefunden habe, dass dieser nicht nicht tödlich ist.

- Tom on kiinnostunut vain hyvännäköisistä tytöistä.
- Tom kiinnostuu naisista pelkän ulkonäön perusteella.

- Für Tom zählt nur ein hübsches Gesicht.
- Tom achtet nur auf Äußerlichkeiten.

Mitään erotusta ei myöskään pidä tehdä sen maan tai alueen valtiollisen, hallinnollisen tai kansainvälisen aseman perusteella, johon henkilö kuuluu, olipa tämä alue itsenäinen, huoltohallinnossa, itsehallintoa vailla tai täysivaltaisuudeltaan minkä tahansa muun rajoituksen alainen.

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.