Translation of "Oma" in German

0.013 sec.

Examples of using "Oma" in a sentence and their german translations:

Oma tupa, oma lupa.

- In meinem Hause gelten meine Regeln.
- In meinem Haus bestimme ich.
- In meinem Haus bin ich der Herr.
- In meinem Haus hab’ ich das Sagen.

Ole oma itsesi.

- Sei du selbst!
- Sei du selbst.

Oma kehu haisee.

Eigenlob stinkt.

Molemmilla oli oma roolinsa.

Er hatte eine Aufgabe und ich eine andere.

Onko se oma ideasi?

Ist das deine eigene Idee?

Kaikilla on oma mielipiteensä.

Jeder hat seine eigene Meinung.

Hänellä on oma huone.

Er hat ein eigenes Zimmer.

Hän on oma itsensä.

Er ist ganz der Alte.

Olisipa minulla oma sänky.

- Ich hätte gerne ein eigenes Zimmer.
- Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Zimmer.

Tehdään tähän luonnon oma patja.

Wir bauen uns eine feine, natürliche Matratze.

Jokaisella lapsella on oma huone.

Jedes Kind hat sein eigenes Zimmer.

Oma apu on paras apu.

Selbsthilfe ist die beste Hilfe.

Jokaisella opiskelijalla on oma tietokone.

- Jeder Student hat seinen eigenen Computer.
- Jeder Schüler hat seinen eigenen Computer.

Minulla on oma TV-ohjelma.

Ich habe meine eigene Fernsehsendung.

Tomi on oma itsensä taas.

Tom ist wieder er selbst.

Et ole oma itsesi tänään.

Du bist heute nicht du selbst.

Tomi on minulle kuin oma poika.

Tom ist wie ein eigener Sohn für mich.

Eläkeläisenä, olen vihdoinkin minun oma pomoni.

Als Rentner bin ich jetzt mein eigener Herr, endlich.

Sinun täytyy liittää oma valokuvasi hakemuslomakkeeseen.

Du musst dein Foto auf die Bewerbung kleben.

Uskotaan että valailla on oma kielensä.

Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben.

Tiedän kyllä, että oma vikanihan tämä on.

Ich weiß, dass ich selbst schuld bin!

On paljon tähtiä suurempia kuin oma aurinkomme.

- Es gibt viele Sterne, die größer als unsere Sonne sind.
- Es gibt viele Sterne, die größer sind als unsere Sonne.

Se toimi tarkoituksellisesti oma turvallisuus ja selviytyminen mielessä.

Das wäre ein bewusster Akt gewesen, um seine eigene Sicherheit und Überleben zu gewährleisten.

Mitä enemmän opiskelet, sitä selvemmäksi oma tietämättömyytesi käy.

Je mehr du studierst, desto mehr enthüllst du deine Unwissenheit.

- Ei ole kodin voittanutta.
- Oma koti kullan kallis.

- Ob Osten, ob Westen, zu Hause ist's am besten.
- Zu Hause ist es doch am schönsten.
- Trautes Heim, Glück allein!

Ei ole mitään tuskallisempaa kuin menettää oma rakas lapsensa.

Nichts ist schlimmer, als sein geliebtes Kind zu verlieren.

- Jos kyseenalaistat kaiken, kyseenalaista vähintään myös oma epäilyksesi.
- Jos epäilet kaikkea, epäile vähintään myös omaa epäilystäsi.

Wenn du alles bezweifelst, bezweifle wenigstens auch deinen Zweifel.

- Ei ole kodin voittanutta.
- Mikään paikka ei vedä vertoja kodille.
- Oma koti kullan kallis.
- Ei ole kotia paikkaa parempaa.

Trautes Heim, Glück allein!

Monen vuoden pohdinnan jälkeen päädyin siihen, että jokaisen elämän tarkoitus on saada elämälleen tarkoitus. Jokainen meistä on ainutlaatuinen yksilö. Ja jokaisella meistä on oma kykynsä löytää elämälleen erityinen merkitys.

Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.