Translation of "Jää" in German

0.016 sec.

Examples of using "Jää" in a sentence and their german translations:

- Tom jää.
- Tomi jää.

Tom bleibt.

- Jää sulaa.
- Se jää sulaa.

- Das Eis schmilzt.
- Das Eis taut ab.

- Jää suli.
- Jää on sulanut.

- Das Eis schmolz.
- Das Eis ist geschmolzen.

Jää sulaa.

Das Eis taut ab.

Jää suli.

- Das Eis schmolz.
- Das Eis ist geschmolzen.

Jää hetkeksi.

Bleib ein Weilchen.

Kuka jää?

Wer bleibt?

- Tom jää.
- Tomi jää.
- Tomi tulee jäämään.

Tom wird bleiben.

- Jää tänne kanssani.
- Jää tänne minun kanssani.

- Bleib mit mir hier.
- Bleib hier bei mir!
- Bleibt hier bei mir!

- Jää päivälliselle.
- Jää illalliselle.
- Jääkää päivälliselle.
- Jääkää illalliselle.
- Jää syömään.
- Jääkää syömään.

- Bleib doch zum Abendbrot.
- Bleiben Sie doch zum Abendessen.

- Kukaan ei jää henkiin.
- Kukaan ei jää eloon.

- Niemand wird überleben.
- Keiner wird überleben.

Jää vähän pidemmäksi.

Bleib noch ein bisschen.

Jää on sulanut.

Das Eis ist geschmolzen.

Se jää nähtäväksi.

Es bleibt abzuwarten.

Miksi jää kelluu?

Warum schwimmt Eis?

Jää on kiinteää.

Eis ist fest.

- Jää ihan vapaasti.
- Jää ihan rauhassa.
- Voit aivan hyvin jäädä.

Bleib ruhig.

- Jää sulaa.
- Se jää sulaa.
- Jäätelö sulaa.
- Se jäätelö sulaa.

Das Eis schmilzt.

Jää on erittäin paksua.

Das Eis ist sehr dick.

- Jää hetkeksi.
- Jääkää hetkeksi.

Bleib ein Weilchen!

Kukaan ei jää eloon.

- Niemand wird überleben.
- Keiner wird überleben.

Jää nähtäväksi tulenko ajoissa.

Es bleibt abzuwarten, ob ich rechtzeitig kommen kann.

- Katsotaan.
- Se jää nähtäväksi.

- Wir werden sehen.
- Mal sehen.

Jää minun kanssani tänne.

Bleib mit mir hier.

Isäni jää pian eläkkeelle.

- Mein Vater geht bald in Rente.
- Mein Vater wird bald pensioniert.

- Tom kyllä jää.
- Tomi jää.
- Tomi tulee jäämään.
- Tomi tahtoo jäädä.

Tom wird bleiben.

Vaikka jää peittää koko järven,

Auch wenn dieser ganze See zugefroren ist...

Pahoista teoista jää aina kiinni.

Es kommt am Ende alles heraus.

Hän jää eläkkeelle ensi keväänä.

Er geht nächsten Frühling in Rente.

Tomiltapahan ei jää mitään huomaamatta.

Tom entgeht nichts, oder?

- Kun jää sulaa, niin se muuttuu vedeksi.
- Kun jää sulaa, siitä tulee vettä.

Wenn Eis schmilzt, wird es Wasser.

Sen kiihkeä häärääminen ei jää huomaamatta.

Ihre hektische Betriebsamkeit bleibt nicht unbemerkt.

Kaikki tämä toiminta - ei jää huomaamatta.

All diese Aktivität... ...bleibt nicht unbemerkt.

Kun jää sulaa, siitä tulee nestemäistä.

Wenn Eis schmilzt, wird es flüssig.

- Pysy luonamme, Tom.
- Jää luoksemme, Tom.

Bleib bei uns, Tom.

- Jää luokseni, Tom.
- Pysy luonani, Tom.

Bleib bei mir, Tom!

Kettu ei jää kahdesti kiinni samaan paulaan.

Der Fuchs tappt nicht zweimal in dieselbe Falle.

Jää ei ole tarpeeksi paksu kannatellakseen meitä.

Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen.

- Tom ei aio jäädä.
- Tom ei jää.

- Tom bleibt nicht.
- Tom wird nicht bleiben.

- Hän jää henkiin.
- Hän selviää.
- Hän selviytyy.

Sie wird überleben.

- Tom ei jää.
- Tom ei ole jäämässä.

Tom bleibt nicht.

- Mikset jää tänne?
- Entäpä jos jäisit tänne?

Warum bleibst du nicht hier?

Niistä jää ajan myötä jälkeen näitä suuria kuoppia.

hinterlassen sie mit der Zeit diese massiven Krater.

Kun otat kaksi pois kymmenestä, jäljelle jää kahdeksan.

Zehn minus zwei ist gleich acht.

- Pysy luonamme.
- Pysykää luonamme.
- Jää luoksemme.
- Jääkää luoksemme.

Bleib bei uns.

- Jää tänne!
- Jääkää tänne!
- Pysy täällä!
- Pysykää täällä!

- Bleib hier!
- Bleiben Sie hier!

- Pysy luonani.
- Pysykää luonani.
- Jää luokseni.
- Jääkää luokseni.

Bleib bei mir.

- Pysy siellä.
- Pysykää siellä.
- Jää sinne.
- Jääkää sinne.

Bleib da!

- Tom jää meidän luoksemme.
- Tom pysyy meidän luonamme.

Tom bleibt bei uns.

Kalliot tarjoavat hieman suojaa. Mutta tämä kuutti jää jälkeen.

Die Klippen bieten etwas Schutz. Aber sie bleibt zurück.

Kun hän tapaa minut kadulla, hän jää aina juttelemaan.

Er spricht mich immer an, wenn er mich auf der Straße trifft.

- Älä viitsi!
- Anna olla!
- Taakse jää!
- Antakaa olla!
- Älkää viitsikö!

Lass es gut sein!

- Jääkää tänne luoksemme.
- Jää tänne luoksemme.
- Pysy täällä luonamme.
- Pysykää täällä luonamme.
- Pysy täällä kanssamme.
- Pysykää täällä kanssamme.
- Jää tänne kanssamme.
- Jääkää tänne kanssamme.

Bleib mit uns hier.

Jää lähestyvä vihollinen helposti huomaamatta. Tämä on ehkä naarasleijonan paras tilaisuus.

Angreifer entgehen ihnen nur allzu leicht. Dies könnte die beste Chance der Löwin sein.

Jos lähde jää merkitsemättä, lainaus ei enää ole lainaus, vaan plagiaatti.

Ohne Angabe der Quelle ist ein Zitat kein Zitat, sondern ein Plagiat.

Kaapissa on... Ei, en sanokaan mitä kaapissa on; se jää suureksi salaisuudekseni.

Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis.

Järvi on jäätynyt, mutta en ole varma siitä, että kestääkö jää kävelemisen.

Der See ist zugefroren, aber ich bin nicht sicher, ob das Eis stark genug ist, um darauf zu gehen.

Tom on tehnyt melko hyvää työtä poliiseja vältellessään, mutta hän jää kiinni aikanaan.

Bisher hat sich Tom der Polizei recht gut entziehen können; letztlich wird man ihn aber doch schnappen.

- Opiskele kovasti, ettet jää luokkallesi.
- Opiskele ahkerasti, ettet saa reppuja.
- Opiskele ahkerasti, ettet reputa.

Um nicht durch die Prüfung zu fallen, musst du mit aller Kraft lernen.

Tää ei jää tähän! Ens kerralla kun mä nään sut, niin mä hakkaan sut muusiks.

Das merk' ich mir! Wenn wir uns das nächste Mal treffen, bist du dran!

- Tomi jää.
- Tomi tulee jäämään.
- Tomi pysyy.
- Tomi tulee pysymään.
- Tomi tahtoo jäädä.
- Tomi tahtoo pysyä.

Tom wird bleiben.

On mahdotonta polttaa kopio Danten Jumalaisesta näytelmästä, sillä yhdeksännen kerroksen jää sammuttaa kaikki aiempien sivujen sytyttämät tulet.

Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte.

Yli sata tonnia pölyä ja hiekanjyvän kokoisia hiukkasia pommittaa maapalloa avaruudesta käsin joka päivä, mutta suurin osa siitä jää huomaamatta.

Über hundert Tonnen an Staub und sandkorngroßen Partikeln nehmen die Erde jeden Tag aus dem All unter Beschuss, zumeist jedoch unbemerkt.

- Tällainen virhe jää helposti huomaamatta.
- Tällaiset virheet jäävät helposti huomaamatta.
- Tämän tyyppinen virhe lipsahtaa herkästi silmien ohi.
- Tämän tyyppiset virheet lipsahtavat herkästi silmien ohi.

- Fehler wie diese werden leicht übersehen.
- Fehler dieser Art werden leicht übersehen.

- Etkö voisi jäädä vielä vähäksi aikaa?
- Etkö voisi viipyä vielä vähän pidempään?
- Jää vielä vähäksi aikaa.
- Etkö jäisi vielä vähäksi aikaa?
- Etkö viipyisi vielä vähän pidempään?

Bleib bitte noch etwas!