Translation of "”niin" in German

0.008 sec.

Examples of using "”niin" in a sentence and their german translations:

- Juuri niin.
- Aivan niin.

Ich stimme dir vollkommen zu.

Niin?

Ja, bitte?

- Luulen niin.
- Minä luulen niin.
- Minä uskon niin.

So stelle ich mir das vor.

- Ihan niin.
- Juuri niin.
- Niin on.
- Näin on.
- Aivan.

So ist es.

- Niin totta!
- Tuo on niin totta!

Wie wahr!

- Olit niin kultainen.
- Olit niin suloinen.

Du warst einfach reizend.

- Olet niin kiva.
- Olet niin mukava.

Du bist so sympathisch.

- Oli niin pimeää.
- Oli niin pimeätä.

Es war so dunkel.

Tehdään niin.

Okay, los geht es. Los!

No niin.

Ja. Da ist es.

Niin minäkin.

Ich auch.

Miten niin?

Wieso?

Luulen niin.

Ich stimme dem zu.

Eikö niin?

Ist es nicht so?

Toivotaan niin.

Hoffen wir's mal.

- Kaikki puhuvat siitä.
- Kaikkihan niin sanovat.
- Kaikkihan sanovat niin.
- Kaikki sanovat niin.
- Kaikki niin sanovat.

Alle sagen es.

Niin paljon kysymyksiä ja niin vähän vastauksia.

So viele Fragen und so wenige Antworten.

- Tee niin kuin sanon, niin keneenkään ei satu.
- Tee niin kuin käsken, niin kenenkään ei käy huonosti.

Tu, was ich sage, und niemandem geschieht etwas!

- No niin, täällä ollaan!
- No niin, perillä ollaan!

Also, hier sind wir!

- Miksi opiskelet niin ahkerasti?
- Miksi opiskelet niin kovasti?

Warum lernst du so fleißig?

- Mikä on niin kivaa?
- Mikä niin paljon huvittaa?

Was ist so lustig?

- Tee niin kuin sanon.
- Tee niin kuin käsken.

Tu, was ich sage!

- Miksi olet niin arrogantti?
- Miksi olet niin pöyhkeilevä?

Warum bist du so arrogant?

- Olin niin onneton silloin.
- Olin niin masentunut silloin.

Ich war damals so unglücklich.

- Tee niin kuin haluat.
- Tee niin kuin tykkäät.

Mache, was du willst.

- Hän on niin iloinen.
- Hän on niin homo.

- Er ist so vergnügt.
- Er ist so schwul.

- Miehet ovat niin hyödyttömiä!
- Miehet ovat niin turhia!

Männer sind so nutzlos!

- Se on niin iso!
- Se on niin suuri!

Es ist so groß!

- Miksi oot niin surullinen?
- Miksi olet niin surullinen?

- Warum bist du so traurig?
- Warum sind Sie denn so traurig?
- Warum seid ihr denn so traurig?

- Hän on niin iso!
- Hän on niin suuri!

Sie ist so groß!

Olet niin rohkea!

- Du bist so mutig!
- Ihr seid so mutig!

Olet niin nuori.

- Du bist ja so jung!
- Du bist so jung!

Todellakin toivon niin.

Das will ich hoffen!

Sattuu niin. Lopeta!

Es tut so weh. Hör auf!

- Ymmärrän.
- Vai niin.

- Ach so.
- Aha.

No niin, rauhoittukaa!

Hey, hey, beruhige dich.

Kaikki sanoivat niin.

- Das haben alle gesagt.
- Das hat jeder gesagt.

Niin on asianlaita.

So verhält sich die Angelegenheit.

Saattaahan niin olla.

Es mag sein.

Olet niin täydellinen.

Du bist so vollkommen.

Olen niin onnellinen.

Ich bin so glücklich.

Olen niin kateellinen!

Wie ich dich beneide!

Olet niin suloinen.

- Du bist ja so süß!
- Du bist einfach reizend.

Olet niin säälittävä.

Du bist so erbärmlich!

Olet niin itsekäs.

Du bist so egoistisch!

Olen niin tyhmä.

- Ich bin so doof.
- Ich bin so dämlich.

Olet niin laiska.

- Du bist ja so faul!
- Ihr seid ja so faul!
- Du bist so faul!
- Ihr seid so faul!

Sanon niin aina.

Ich sage das die ganze Zeit.

Niin se on.

So ist es.

Ja miksi niin?

Und warum das?

Olen niin onnellinen!

Ich bin sehr glücklich.

Olin niin innoissani.

Ich war so aufgeregt.

Sanotaanko venäjäksi niin?

Sagt man das so auf Russisch?

Sanotaanko saksaksi niin?

Sagt man das so auf Deutsch?

- Lääkäri saattoi sanoa niin.
- Lääkäri on ehkä sanonut niin.

- Der Doktor mag so gesagt haben.
- Der Arzt mag es so gesagt haben.

Edes Tom ei olisi niin typerä, että tekisi niin.

Selbst Tom wäre nicht so dumm, das zu tun.

- Opiskele ahkerasti, niin onnistut.
- Opiskele ahkerasti, niin sinä onnistut.

Lerne fleißig, und du wirst erfolgreich sein.

- Tule niin nopeasti kuin voit.
- Tule niin nopeasti kuin pystyt.

Komm so schnell wie möglich.

Tee niin kuin minä sanon, ei niin kuin minä teen.

- Handle nach meinen Worten, nicht nach meinen Taten.
- Was ich sage, nicht, was ich tue, tue.
- Tu, was ich sage, nicht, was ich tue.

- Tee niin kuin hän sanoo.
- Tee niin kuin hän käskee.

Tu, was er sagt!

- Se ei näytä niin pahalta.
- Ei se niin pahalta näytä.

Es sieht nicht so schlecht aus.

- Ota niin monta kuin haluat.
- Ota niin paljon kuin haluat.

Nehmen Sie, so viel Sie wollen!

- Se ei ole niin helppoa!
- Ei se ole niin yksinkertaista!

Das ist nicht so leicht!

Niin, ettei polta itseään.

damit man sich nicht verbrennt,

Se näyttää niin kirkkaalta.

Er leuchtet ganz hell. Schau mal.

Nyt on niin pimeä,

Es ist jetzt so dunkel...

Mutta niin ovat pytonitkin.

Aber Pythons ebenfalls.

Kunnioitan luontoa niin paljon,

Die Natur erfüllt mich mit solcher Ehrfurcht,

Miksi olitte niin vaarallisia?

Wieso wart ihr so gefährlich?

Niin Uruguay yrittää tehdä.

Uruguay wird das versuchen.

Mutta en tehnyt niin.

Aber das tat ich nicht.

Olet väsynyt, eikö niin?

- Du bist müde, nicht wahr?
- Du bist bestimmt müde.
- Sie sind müde, oder?
- Ihr seid müde, oder?
- Sie sind müde, nicht wahr?

Sinuna en tekisi niin.

- Wenn ich du wäre, würde ich es nicht tun.
- Ich an deiner Stelle täte das nicht.

Miksi näytät niin surulliselta?

- Wieso siehst du so traurig aus?
- Warum seht ihr so traurig aus?
- Weshalb sehen Sie so traurig aus?

Käyttäydy niin kuin mies.

Benimm dich wie ein Mann!

Kuka ei niin ajattele?

Wer denkt nicht so?

Miksi hän teki niin?

Warum hat sie das getan?

Sinä olet niin tyhmä.

- Sie sind ein solcher Idiot!
- Du bist wirklich dumm.

Rakastan Marya niin paljon.

Ich liebe Mary so sehr.

Sä oot niin possu.

- Du bist so ein Ferkel!
- Du bist so ein Schwein!

En näe niin kauas.

Ich kann nicht so weit gucken.

Kadehdin sinua niin paljon.

Ich beneide dich sehr.

Tom oli niin huolellinen.

- Tom war so vorsichtig.
- Tom war sehr vorsichtig.

Älä ole niin vahingoniloinen!

Sei doch nicht so schadenfroh!

Älä ole niin utelias.

Sei nicht so neugierig!