Translation of "Kahvia" in French

0.007 sec.

Examples of using "Kahvia" in a sentence and their french translations:

- Juotko kahvia?
- Juotko sinä kahvia?
- Juotteko te kahvia?
- Juotteko kahvia?

- Bois-tu du café ?
- Buvez-vous du café ?

- Keitä kahvia.
- Keittäkää kahvia.

Fais du café.

- Lisää kahvia?
- Enemmän kahvia?

Plus de café ?

- Juon kahvia.
- Minä juon kahvia.
- Mää juon kahvia.

Je bois du café.

- Juon kahvia.
- Minä juon kahvia.

Je bois du café.

- Tarvitsen kahvia.
- Minä tarvitsen kahvia.

- J'ai besoin de café.
- J'ai besoin d'un café.

- Vihaan kahvia.
- Minä vihaan kahvia.

Je déteste le café.

- Haluaisin kahvia.
- Saisinko kahvia, kiitos.

Donnez-moi du café, s'il vous plaît.

- Kuppi kahvia, kiitos.
- Kupillinen kahvia, kiitos.

Une tasse de café, s'il vous plaît.

- Ei ole kahvia.
- Kahvia ei ole.

Il n'y a pas de café.

Haluaisin kahvia.

- Du café, je vous prie.
- Du café, je te prie.

Saisinko kahvia?

Pourrais-je avoir du café, s'il vous plait ?

Haluatko kahvia?

Veux-tu du café ?

Ottaisitko kahvia?

Veux-tu du café ?

Keitin kahvia.

- J'ai préparé du café.
- J'ai fait du café.

Join kahvia.

J'ai bu du café.

- Minä en juo kahvia.
- En juo kahvia.
- En minä juo kahvia.

Je ne bois pas de café.

- Minä en juo kahvia.
- En juo kahvia.

Je ne bois pas de café.

- Saisinko kupin kahvia?
- Voisinko saada kupin kahvia?

Puis-je avoir un café ?

- Juot liikaa kahvia.
- Sinä juot liikaa kahvia.

- Tu bois trop de café.
- Vous buvez trop de café.

- Lisää kahvia.
- Saisinko lisää kahvia?
- Ole hyvä ja anna minulle lisää kahvia.

Encore du café s'il vous plait.

- Ottaisitko teetä vai kahvia?
- Haluaisitko teetä tai kahvia?

Aimeriez-vous du thé ou du café ?

Sain jo kahvia.

J'ai déjà pris un café.

Haluaisin kupin kahvia.

- Je voudrais avoir une tasse de café.
- J'aimerais prendre une tasse de café.

Tein kahvia teille.

- Je t'ai fait du café.
- Je vous ai fait du café.

Tomi juo kahvia.

Tom boit du café.

Kahvia vai teetä?

Café ou thé ?

Haluatko kupin kahvia?

Voulez-vous une tasse de café ?

Saisinko lisää kahvia?

Encore du café s'il vous plait.

Juoko hän kahvia?

Boit-il du café ?

Saisinko kupin kahvia?

Puis-je avoir un café ?

- Haluaisin kahvia.
- Kahvia, kiitos.
- Kahvi, kiitos.
- Saisinko kahvia, kiitos.
- Saisinko kahvin, kiitos.
- Haluaisin kahvin.

- Du café, je vous prie.
- Du café, je te prie.

- Hyvää huomenta. Saako olla kahvia?
- Hyvää päivää. Saako olla kahvia?

Bien le bonjour. Un café ?

Haluatteko, että keitän kahvia?

Voulez-vous que je fasse du café ?

”Lisää kahvia?” ”Ei kiitos.”

«Davantage de café ?» «Non, c'est bon.»

Kuka haluaa lisää kahvia?

Qui veut plus de café ?

Haluatko kahvia tai jotain?

Veux-tu du café ou autre chose ?

Hän ei juo kahvia.

Elle ne boit pas de café.

Saako olla lisää kahvia?

Voulez-vous une autre tasse de café ?

Juot liian paljon kahvia.

Tu bois trop de café.

En koskaan juo kahvia.

Je ne bois jamais de café.

Haluaisitko kahvia vai teetä?

- Vous désirez du thé ou du café ?
- Voudriez-vous un café ou un thé ?

Haluaisitteko teetä tai kahvia?

Voudriez-vous un peu de thé ou de café ?

Haluaisin vähän lisää kahvia.

Un autre café, s'il vous plaît.

Tom ei juo kahvia.

Tom ne boit pas de café.

Minulle kuppi kahvia, kiitos.

Je voudrais une tasse de café.

Tom pyysi lisää kahvia.

Tom demanda plus de café.

Hän juo liikaa kahvia.

Il boit trop de café.

- Hän joi kupin kahvia.
- Hän joi kupillisen kahvia.
- Hän joi kahvikupillisen.

Il a bu une tasse de café.

- Kahvia ei ole tarpeeksi.
- Kahvia ei ole riittävästi.
- Kahvi ei riitä.

J'ai peur de ne plus avoir de café.

- En pysty juoda näin imelää kahvia.
- En pysty juoda näin makeaa kahvia.

Je ne peux pas boire du café aussi sucré que ça.

- Pidän enemmän kahvista.
- Minä pidän enemmän kahvista.
- Suosin kahvia.
- Minä suosin kahvia.

- Je préfère du café.
- Je préfère le café.

Miten olisi vähän lisää kahvia?

Que diriez-vous de plus de café ?

Luulen, että tarvitsemme enemmän kahvia.

Je pense qu'il nous faut davantage de café.

Juon mieluummin kahvia kuin teetä.

Je préfère le café au thé.

Kukaan ystävistäni ei juo kahvia.

Aucun de mes amis ne boit de café.

Tom ojensi Marille kupillisen kahvia.

Tom tendit une tasse de café à Marie.

Tom meni keittiöön hakemaan kahvia.

Tom entra dans la cuisine pour prendre du café.

Haluatko juoda teetä tai kahvia?

Tu veux boire du thé ou du café ?

Olen valppaampi juotuani kupin kahvia.

Je me sens plus alerte après avoir bu une tasse de café.

Voisinko saada vähän lisää kahvia?

Pourrais-je avoir un peu plus de café ?

En juo kahvia enkä teetä.

Je ne bois ni café ni thé.

- Voisitko samalla vaivalla keittää minullekin kupin kahvia?
- Voisitteko samalla vaivalla keittää minullekin kupin kahvia?
- Voisitko sinä samalla vaivalla keittää minullekin kupin kahvia?
- Voisitteko te samalla vaivalla keittää minullekin kupin kahvia?

Tant que tu y es, merci de faire une tasse de café pour moi aussi.

”Ottaisitko toisen kupin kahvia?” ”Ei kiitos.”

« Voulez-vous une autre tasse de café ? » « Non merci. »

Tilasin kaksi teetä ja kolme kahvia.

J'ai commandé deux thés et trois cafés.

Käyn hakemassa vähän kahvia. Haluatko sinäkin?

- Je vais me chercher du café. En veux-tu ?
- Je vais me chercher du café. En voulez-vous ?

Kuinka monta kuppia kahvia joit tänään?

Combien de tasses de café as-tu déjà bues aujourd'hui ?

Join kolme kuppia kahvia tänä aamuna.

- J'ai bu trois tasses de café ce matin.
- J'ai bu trois cafés ce matin.

Tom sanoi, ettei hän juonut kahvia.

Tom dit qu'il ne buvait pas de café.

Tom ojensi Marille kupillisen kuumaa kahvia.

Tom offrit un café bien chaud à Mary.

Tom juo kuusi kuppia kahvia päivässä.

Tom boit six tasses de café par jour.

Anna minulle vähän kahvia lisää, kiitos.

Encore du café s'il vous plait.

”Lisää kahvia?” ”Ei kiitos, tämä riittää.”

«Davantage de café ?» «Non, c'est bon.»

En pysty juoda näin makeaa kahvia.

Je ne suis pas en état de boire un café si sucré.

Tilasin vain kahvia kun ei ollut nälkä.

J'ai seulement commandé un café, puisque je n'avais pas faim.

Tom kysyi Marilta haluaisiko hän kupillisen kahvia.

Tom a demandé à Mary si elle voulait un café.

Tom pyysi Maria hakemaan hänelle kupin kahvia.

- Tom demanda à Marie d'aller chercher une tasse de café pour lui.
- Tom a demandé à Marie de lui apporter une tasse de café.

Pysyäkseni hereillä minun saattaa täytyä juoda lisää kahvia.

Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café.

Hän antoi minulle kahvia, vaikka olin pyytänyt teetä.

Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé.

- Rakastan ranskalaista kahvia.
- Ranskalainen kahvi on minusta ihanaa.

J'adore le café français.

Tom sanoi, että hän haluaisi toisen kupillisen kahvia.

Tom a dit qu'il aimerait une autre tasse de café.

- Saisinko kupin kahvia, kiitos.
- Saisinko kahvin, kiitos.
- Haluaisin kahvin.

- Veuillez me donner une tasse de café, je vous prie.
- Donne-moi une tasse de café, je te prie.

Sandra syö aamuisin viipaleen leipää ja juo kupin kahvia.

Le matin, Sandra mange une tranche de pain grillé et boit une tasse de café.

- Minä juon kahvin.
- Juon kahvin.
- Juon sen kahvin.
- Minä juon sen kahvin.
- Juon sitä kahvia.
- Minä juon sitä kahvia.
- Tulen juomaan kahvin.
- Tulen juomaan sen kahvin.
- Minä tulen juomaan kahvin.
- Minä tulen juomaan sen kahvin.
- Tulen juomaan sitä kahvia.
- Minä tulen juomaan sitä kahvia.

Je boirai le café.

- En ole sujut kahvin juomisen kanssa ilman sokeria.
- En ole tottunut juomaan kahvia ilman sokeria.
- Minä en ole tottunut juomaan kahvia ilman sokeria.

Je ne suis pas habitué à boire du café sans sucre.

Jos teillä kaverit ei ole myöhemmin mitään tekemistä, miksette tule kupilliselle kahvia.

Si vous ne faites rien plus tard, pourquoi ne venez-vous pas prendre une tasse de café ?