Translation of "Hetki" in English

0.012 sec.

Examples of using "Hetki" in a sentence and their english translations:

- Odota hetki.
- Odottakaa hetki.
- Hetki pieni.

Wait a bit.

- Hetkinen.
- Ootas vähän.
- Odota hetki.
- Odottakaa hetki.
- Hetki.
- Hetki vain.
- Hetki pieni.
- Hetki pieni, pesusieni.

Just a minute.

- Odotapa hetki.
- Maltapa hetki.

Wait just a moment.

- Odota vähän.
- Odota hetki.
- Hetki.
- Hetki pieni.
- Ihan just.
- Ihan kohta.
- Hetki pieni, pesusieni.

- Wait a moment.
- Wait one second.
- Hang on a second.

- Odotapa hetki.
- Odota vähän.
- Odota hetki.

- Wait a moment.
- Wait a minute.
- Wait one second.
- Wait a second.
- Wait a sec.
- Wait one moment.
- Wait a bit.

Totuuden hetki.

Moment of truth!

Odota hetki.

Hang on one second.

- Odota vähän!
- Odottakaa vähän!
- Odota hetki!
- Odottakaa hetki!
- Ihan just!
- Hetki pieni!
- Hetki pieni, pesusieni!

Just a minute.

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota sekuntti.
- Odota hetki.

- Hold on a second.
- Give me a second.
- Give me a sec.

- Heräsin hetki sitten.
- Nousin ylös hetki sitten.

I got up a minute ago.

- Odota vähän.
- Odota hetki.
- Odottakaa hetki.
- Hetki pieni.
- Hetki pieni, pesusieni.
- Odottakaa vähän.
- Venaa vähä.
- Venatkaa vähä.

Wait a bit.

- Siinä tulee kestämään hetki.
- Tuossa tulee kestämään hetki.

It's going to take a while.

Hei, odota hetki.

Hey, wait a minute.

Odottele tässä hetki.

Wait here for a moment.

- Odotapa hetki.
- Odota hetki.
- Odottakaa hetki.
- Odottakaa pieni hetki.
- Odottakaa hetkinen.
- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?
- Voisitteko odotta vähän?

- Just a moment, please.
- Hold on a moment, please.
- Please hold on a moment.
- Wait a moment.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.
- Wait just a moment.
- Just a moment, please!
- Please wait a minute.
- Please wait a little while.
- Will you wait a moment?

Hoidetaan homma. Totuuden hetki.

Okay, let's do this. Okay, moment of truth.

Tilanne paheni hetki hetkeltä.

The situation became worse by the minute.

Anna minun miettiä hetki.

Let me think for a while.

Odottakaa hetki katkaisematta puhelua.

Please hold the line a moment.

Nyt on huono hetki.

This isn't a good time.

- Odotahan hetki.
- Hetkinen nyt.

Just wait a moment.

- Odota vähän.
- Odota hetki.

- Wait a moment.
- Wait one moment.

Hän poistui hetki sitten.

He left a while ago.

Annahan meille nyt hetki.

Give us a minute, will you?

Odota ihan vaan hetki.

Hang on just one moment.

Anna minun levätä hetki.

Let me take a break, please.

Näin Tomin hetki sitten.

I saw Tom earlier.

Se oli taianomainen hetki.

- It was a magic moment.
- It was a magical moment.

Anna Tomille hetki aikaa.

Give Tom a moment.

- Odotapa hetki.
- Odota vähän.

- Hold on.
- Wait a while.
- Hold on a sec.

Olisiko sinulla hetki aikaa?

Do you have some time?

Se oli nolo hetki.

It was an embarrassing moment.

- Odottakaa siinä hetkinen.
- Odota hetki sulkematta puhelinta.
- Odottakaa hetki sulkematta puhelinta.

Hold on, please.

Se oli melko vaikea hetki.

[Lucía] It was all while... In quite a difficult moment, too.

Alkoi sataa aivan hetki sitten.

- It began raining just now.
- It just started to rain.
- It's just started raining.

Odottakaa pieni hetki, kirjoitan reseptin.

Please wait a moment while I write out your receipt.

Odota tässä pieni hetki, jooko?

Wait here a second, OK?

Tom kävi pistäytymässä hetki sitten.

Tom stopped by a while ago.

Istu, ja ota hetki rennosti.

Sit down and take it easy for a while.

Hän lähti juuri hetki sitten.

He left just a moment ago.

Sopiiko teidän odottaa vielä hetki?

Is it ok if you wait just a little while?

Antakaa minun olla rauhassa hetki.

Be quiet for a moment.

Sulje puhelin ja odota hetki.

Hang up and wait a moment, please.

Alas on pitkä matka. Totuuden hetki.

It's a long way down. Okay, moment of truth.

- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

Hold on, please.

Hän tuli juuri hetki sitten kotiin.

He came back home a while ago.

Teet liikaa työtä. Vietä hetki vapaata.

You're working too hard. Take it easy for a while.

Oliko aivan pakko pilata tämä hetki?

You had to ruin the moment, didn't you?

Näin sen onnettomuuden juuri hetki sitten.

I only just saw the accident.

Tom tuli takaisin kotiin hetki sitten.

Tom got back home a while ago.

Mun täytyy jutella sun kanssa hetki.

I need a word with you.

- Haluaisin tietää milloin on paras hetki irtisanoutua.
- Haluaisin tietää milloin on paras hetki sanoa itsensä irti.

I'd like to know when the best moment is to quit a job.

Vanhempani ovat juuri hetki sitten saapuneet asemalle.

My parents have just arrived at the station.

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

Hold on a minute, please.

- Huomasin vain ihan hetki sitten.
- Huomasin just.

I only just noticed it.

Näin ketun juoksevan tien poikki hetki sitten.

I saw a fox run across the road just now.

Hetki vain. Anna Marin hoitaa hommansa loppuun.

Just a moment. Let Mary finish.

Hetki sitten mikki ei toiminut jostain syystä.

For some reason the microphone didn't work earlier.

Olen tullut kotiin juuri ihan hetki sitten.

- I've just gotten home.
- I've just come home.

- Hän lähti ulos ihan hetki sitten.
- Hän lähti ulos ihan tässä hetki sitten.
- Hän meni juuri ulos.

He went out just now.

- Siihen saattaa mennä hetki.
- Se saattaa kestää hetken.

It might take a little while.

Joka hetki oli arvokas, koska sen elämä on lyhyt.

Each moment is so precious because it's so short.

- Anna minun levätä hetki.
- Anna minun huilata vähän aikaa.

- I want to take a rest.
- Let me take a break, please.

Minä juuri heräsin. Anna minulle hetki, niin laittaudun valmiiksi.

I just got up. Give me a few minutes to get ready.

Ole kiltti ja odota hetki kun teen valmiiksi kuittisi.

Please wait a moment while I write out your receipt.

Se oli kauhea hetki. Onneksi se ei kestänyt kauan.

It was a horrible moment. Fortunately, it did not last long.

On vielä aikaista. Meidän kaikkien pitäisi lepäillä vielä hetki.

It's still early. We should all just chill for a bit.

- Tulin duunista ihan just.
- Palasin töistä ihan hetki sitten.

I just got back from work.

- Minä juuri saavuin tänne.
- Minä tulin tänne vasta hetki sitten.

I arrived here just now.

- Juna on vasta juuri saapunut.
- Juna tuli juuri hetki sitten.

The train has just arrived here.

- Minä vasta juuri saavuin.
- Minä tulin vasta hetki sitten paikalle.

I just arrived now.

Mitä on tapahtunut kirjalle, jonka laitoin tähän joku hetki sitten?

- What has become of the book I put here a few minutes ago?
- What has happened to the book I put here a few moments ago?

Mahasi alkoi pitää ihme ääntä hetki sitten, oletko ihan kunnossa?

Your stomach has been rumbling for quite a while now. Are you sure you're all right?

Allekirjoitin juuri hetki sitten avioeropaperit ja näin olen viimeinkin vapaa!

I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!

Sää oli upea vain hetki sitten. Miten nyt voi yhtäkkiä sataa?

The weather was great just a moment ago. How is it suddenly raining now?

- Anna minun miettiä hetki.
- Anna kun mietin hetken.
- Anna kun mietin vähän.

Let me think for a while.

Linja on juuri nyt varattu. Pahoittelemme teille aiheutuvaa vaivaa, mutta odottakaa ystävällisesti vielä hetki.

All of our phone lines are currently busy. We apologize for the inconvenience but kindly ask that you wait a little longer.

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.
- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?
- Voisitteko odotta vähän?

- Just a minute.
- Just a moment, please.
- Hold on a minute, please.
- Please hold on a moment.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.
- Hold on a second.
- Please wait a minute.
- Hold on just one second.
- Will you wait a moment?

Hetki. Jos mä olen kettu ja sä olet jänis, niin etkö sä sitten ole mun riistaa?

Wait. If I'm a fox, and you're a rabbit, doesn't that make you my prey?

- Entisen poikaystäväni eksä soitti minulle juuri äsken aivan yllättäen.
- Ex-poikaystäväni ex-tyttöystävä soitti minulle hetki sitten aivan yllättäen.

My ex-boyfriend's ex just called me out of the blue.

"Onko Tom siellä nyt?" "On. Haluutko sen puhelimeen?" "Joo, kiitti." "Selvä homma, oota hetki. Tom, Mari haluaa puhua sun kanssa."

"Is Tom there right now?" "He is. Do you want to talk with him?" "Yes, please." "Sure thing, please wait a moment. Tom, Mary says she wants to talk to you."

- Nyt on sopiva aika tarkastella ajan kanssa menneisyyttäsi.
- Nyt on hyvä aika varta vasten miettiä omaa menneisyyttäsi.
- Nyt on hyvä hetki tarkastella huolella omaa menneisyyttään.

- It's time to reflect on your past.
- It is time to reflect on your past.