Translation of "Hetkinen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Hetkinen" in a sentence and their english translations:

- Hetkinen.
- Hetkinen!

- Wait a minute.
- Hold on there.

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

Hold on a minute, please.

Hetkinen!

Hold on there.

- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

Hold on, please.

Hetkinen. Katso.

[Bear] Oh, hold on. Look.

Odottakaa hetkinen.

Please hold on a moment.

Hetkinen nyt!

Wait a minute!

Odota hetkinen.

- Hold on, please.
- Hold on a minute, please.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.
- Please wait a minute.
- Hold on just one second.

- Hetkinen.
- Ootas vähän.

- Just a minute.
- Just a moment.

Pysy tässä hetkinen.

Stay here a minute.

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.
- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?
- Voisitteko odotta vähän?

- Just a minute.
- Just a moment, please.
- Hold on a minute, please.
- Please hold on a moment.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.
- Hold on a second.
- Please wait a minute.
- Hold on just one second.
- Will you wait a moment?

- Hetkinen, kenen hius tämä on?
- Hetkinen, kenes hiuksia nämä ovat?

Wait a minute! Whose hair is this?!

Hetkinen, mihinkäs Tom meni?

Huh, where did Tom go?

- Odotahan hetki.
- Hetkinen nyt.

Just wait a moment.

Hetkinen, vaihdan kappaletta ensin.

Just a moment, I'll change the song first.

Hetkinen, tää on sikasöpö!

Hey, that's really neat.

Hetkinen. Katso. Näetkö nuo kärpäset?

[Bear] Oh, hold on. Look. See all the flies over this?

Hetkinen, mitä sinä oikein yrität?

- Wait, what are you trying to do?
- Hold up, what do you think you're doing?

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota sekuntti.
- Odota hetki.

- Hold on a second.
- Give me a second.
- Give me a sec.

- Odottakaa siinä hetkinen.
- Odota hetki sulkematta puhelinta.
- Odottakaa hetki sulkematta puhelinta.

Hold on, please.

- Ootapa vähän. Mitä sä just sanoit?
- Hetkinen, mitä sä just sanoit?

Wait. What did you just say?

- Hetkinen.
- Ootas vähän.
- Odota hetki.
- Odottakaa hetki.
- Hetki.
- Hetki vain.
- Hetki pieni.
- Hetki pieni, pesusieni.

Just a minute.

- Odotas nyt. Mitä sinä juuri sanoit?
- Ootapa vähän. Mitä sä just sanoit?
- Hetkinen, mitä sä just sanoit?

Wait. What did you just say?

- Odotapa hetki.
- Odota hetki.
- Odottakaa hetki.
- Odottakaa pieni hetki.
- Odottakaa hetkinen.
- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?
- Voisitteko odotta vähän?

- Just a moment, please.
- Hold on a moment, please.
- Please hold on a moment.
- Wait a moment.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.
- Wait just a moment.
- Just a moment, please!
- Please wait a minute.
- Please wait a little while.
- Will you wait a moment?

”Tämähän on sun kääntämä, Tom?” ”Joo, miten niin?” ”Mitä tää ’modemismi’ tarkottaa?” ”Emmä tiiä, mut alkuperäseen oli kirjottettu niin.” ”Ihanko oikeesti?” ”No oikeesti, kato ite.” ”Hei, hetkinen, tässähän lukee ’modernism’.”

"Tom, you translated this, right?" "Yeah, why?" "What's 'modemism'?" "I dunno, but it was written in the text." "Really?" "Really! Take a look!" "Ah, wait, but it says 'modernism'!"