Translation of "Returning" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Returning" in a sentence and their turkish translations:

We're returning.

Dönüyoruz.

Tom isn't returning.

Tom dönmüyor.

Returning to our story,

Hikâyemize dönecek olursak;

Everything's returning to normal.

Her şey normale dönüyor.

I'm returning your call.

Aramana geri dönüyorum.

Your moon is returning.

Ayınız geri dönüyor.

Tom is returning home.

Tom eve dönüyor.

Tom's strength is returning.

Tom'un gücü dönüyor.

I'm returning to Rome.

Roma'ya dönüyorum.

My strength is returning.

Benim gücüm geri dönüyor.

He's returning to Italy.

O, İtalya'ya dönüyor.

Tom will be returning soon.

Tom yakında geri dönecek.

Thanks for returning my call.

Çağrıma geri döndüğün için teşekkürler.

The soldiers began returning home.

Askerler eve dönmeye başladı.

Tom hadn't planned on returning.

Tom geri dönmeyi planlamamıştı.

Life is returning to normal.

- Hayat normale dönüyor.
- Yaşam normale dönüyor.

Six of them are returning.

Onlardan altısı geri dönüyor.

He is also returning late today.

O da bugün geç dönüyor.

When are you returning to Italy?

İtalya'ya ne zaman dönüyorsun?

Thank you for returning my call.

Çağrıma döndüğün için teşekkür ederim.

He is returning to this city.

O bu şehre geri dönüyor.

Tom is returning from Boston tomorrow.

Tom yarın Boston'dan dönüyor.

Tom is returning from Australia tomorrow.

Tom yarın Avustralya'dan geri dönüyor.

When are you returning to Boston?

- Boston'a ne zaman dönüyorsun?
- Boston'a ne zaman dönüyorsunuz?

I'm sure of his returning home safely.

Onun sağ salim eve döneceğinden eminim.

- Tom is coming back.
- Tom isn't returning.

Tom geri geliyor.

You haven't been returning my calls, Tom.

- Telefonlarıma cevap vermedin Tom.
- Telefonlarıma çıkmıyorsun Tom.

Instead of returning home, come with us.

Eve dönme yerine bizimle birlikte gel.

- I'm coming back again.
- I'm returning again.

Tekrar geri geliyorum.

- I thought Tom would be returning to Boston.
- I thought that Tom would be returning to Boston.

Tom'un Boston'a döneceğini düşündüm.

But the returning scouting party dispelled all doubts…

Ancak keşif ekiplerinin dönüşü tüm şüpheleri ortadan kaldırdı!

There is no returning to our younger days.

Daha genç günlerimize geri dönüş yoktur.

I'll be returning to Boston sometime next month.

Gelecek ay bir ara Boston'a dönüyor olacağım.

The typhoon prevented us from returning to Tokyo.

Tayfun bizim Tokyo'ya geri dönmemizi engelledi.

I came across a dog while returning home.

Eve dönerken bir köpekle karşılaştım.

I remember returning the book to the library.

Kitabı kütüphaneye iade ettiğimi hatırlıyorum.

He died as he was returning to England.

İngiltere'ye dönerken öldü.

returning better and braver for what you're been through.

yaşadığı şeyden sonra daha iyi ve daha cesur dönmüş biri.

There is no returning on the road of life.

Yaşam yolunda dönüş yoktur.

I'm glad to see your sense of humor returning.

Espri anlayışının dönmesini gördüğüme sevindim.

- Six of them are returning.
- Six of them return.

Onlardan altısı geri dönüyor.

- I'm coming back to Boston.
- I'm returning to Boston.

Boston'a geri geliyorum.

The returning soldiers were commended for their bravery in battle.

Geri dönen askerler savaştaki cesaretleri nedeniyle övüldüler.

She’s returning to Australia tomorrow after a year in Europe.

Avrupa'da bir yıl kaldıktan sonra yarın Avustralya'ya dönüyor.

Upon returning home, he found a letter in the mailbox.

Eve döndükten sonra posta kutusunda bir mektup buldu.

A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.

Eve dönerken bir yabancı, Mary'nin göğüslerini okşadı.

Tom says he has no intention of returning to Boston.

- Tom, Boston'a dönmek gibi bir niyetinin olmadığını söylüyor.
- Tom'un Boston'a dönmeye niyeti yokmuş, öyle söylüyor.

He was attacked as he was returning home late at night.

Gece geç vakitte evine dönerken, saldırıya uğradı.

A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.

Mary eve dönerken bir yabancı onun göğüslerini okşadı.

I hear your steps and I know you are returning home.

Ben senin adımlarını duyuyorum ve senin eve dönüyor olduğunu biliyorum.

- Tom is returning home.
- Tom is on his way back home.

Tom eve dönüş yolunda.

But following a multi-million-dollar clean-up, the animals are returning.

Milyonlarca dolarlık bir temizlikten sonra... ...hayvanlar dönmeye başladı.

Wild beavers are returning to England after a five hundred year absence.

Yabani kunduzlar beş yüz yıllık bir yokluğun ardından İngiltere'ye geri dönüyor.

After returning from war, many soldiers show signs of post-traumatic stress syndrome.

Savaştan döndükten sonra birçok asker travma sonrası stres sendromu belirtileri gösteriyor.

Sigismund advised Nevers that his scouts will be returning soon with intelligence on the

Sigismund, Nevers'e düşman kuvvetlerinin

The Turks, and upon returning to Constantinople he threw off Ottoman suzerainty and prepared

ve Konstantinopolis'e döndüğünde Osmanlı yönetiminden feragat etti ve şehri batıdan yardım arayarak beklenen uzun kuşatmaya hazırladı.

But he could not hide his contempt for the returning aristocrats, who treated his family

Ancak ailesini küçümseyen geri dönen aristokratları hor görmesini gizleyemedi

Kept returning that amount of money every year… it would take almost 180 years in

her yıl aynı parayı kazanmaya devam etseydik. Yatırımımızı geri kazanmamız

He was assassinated a few days after the battle, while the army was returning to Cairo.

Savaştan bir kaç gün sonra ordu kahireye dönerken suikaste uğramıştı.

Returning to his usual role as chief of staff,  Berthier once more proved his exceptional talents,  

Genelkurmay başkanı olarak her zamanki rolüne geri dönen Berthier, olağanüstü yeteneklerini bir kez daha kanıtladı

Decade is out, of landing a man on the Moon and returning him safely to the Earth.”

getirme hedefine ulaşmaya kendini adaması gerektiğine inanıyorum ."

I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.

Patronuma telefonda şirkete dönmeden doğruca eve gideceğimi söyledim.

The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.

Ulusal Eğitim Bilgi Merkezi Mesleği bırakan öğretmenler geri döndüklerinden dolayı tahmin edilen bir öğretmen açığının sonuç vermeyeceğini söylüyor.

- Happy when borrowing, but upset when having to return it.
- A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.

Bir kişi bir şeyi ödünç alırken bir melek yüzüne sahip olur fakat onu geri getirirken şeytan yüzüne sahip olur.