Translation of "Exists" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "Exists" in a sentence and their turkish translations:

Eternity exists. It exists here...

Sonsuzluk vardır. Burada var...

God exists.

- Allah vardır.
- Tanrı vardır.

- The Berber language still exists.
- Tamazight still exists.

Berberice hâlâ yaşıyor.

Still exists today

günümüzde hala vardır

Still exists today

Günümüzde yine hala vardır

Indeed God exists.

Gerçekten Tanrı vardır.

Slavery still exists.

Kölelik hâlâ var.

Santa Claus exists.

Noel Baba vardır.

- God is.
- God exists.

Tanrı vardır.

I believe love exists.

Aşkın var olduğuna inanıyorum.

No such person exists.

Böyle bir kişi mevcut değildir.

This sentence already exists.

Bu cümle zaten var.

- I don't believe God exists.
- I don't believe that God exists.

Tanrı'nın var olduğuna inanmıyorum.

- Do you believe that God exists?
- Do you believe God exists?

Allah'ın var olduğuna inanıyor musun?

Luckily, such a thing exists,

Neyse ki, böyle bir şey var:

Wherever this alternative fuel exists,

Bu motivasyon nerede olursa olsun,

Esperanto exists despite the 'Esperantists'.

Esperanto 'Esperantist'lere rağmen var oluyor.

Racism exists even on television.

Irkçılık televizyonda bile var.

Do you think Santa exists?

Noel Baba'nın var olduğunu düşünüyor musun?

Tom claims one god exists.

Tom bir Tanrı'nın olduğunu iddia ediyor.

I think, therefore God exists.

- Düşünüyorum, öyleyse Tanrı var.
- Bence bu nedenle Tanrı var.

People believe that god exists.

İnsanlar tanrının var olduğuna inanırlar.

That problem still exists today.

- O sorun bugün hala var.
- O problem bugün hala var.

It apparently no longer exists.

Görünüşe göre artık yok.

The threat no longer exists.

- Tehlike artık mevcut değil.
- Tehdit artık mevcut değil.

Tom doesn't believe Australia exists.

Tom, Avustralya'nın var olduğuna inanmıyor.

Everything exists with its opposite.

Her şey karşıtıyla vardır.

That's the reason the business exists.

Şirketlerin var olmasının sebebi de bu.

Compulsory military service exists in Turkey.

Türkiye'de zorunlu askerlik vardır.

There exists only one option now.

Şimdi tek bir seçenek mevcuttur.

There exists only one possibility now.

- Şimdi tek bir olasılık vardır.
- Şimdi yalnızca bir olasılık vardır.

No person with that name exists.

O isimde kimse yok.

- Tom believes that life exists on other planets.
- Tom believes life exists on other planets.

Tom, diğer gezegenlerde yaşamın var olduğuna inanmaktadır.

- I wonder if life exists on other planets.
- I wonder whether life exists on other planets.

Diğer gezegenlerde yaşam olup olmadığını merak ediyorum.

We have really clear evidence it exists.

Var olduğuna dair çok açık kanıtlarımız var.

Such a ridiculous superstition no longer exists.

Böyle saçma bir batıl inanç artık yok.

Their traditional life style no longer exists.

Onların geleneksel yaşam tarzı artık yok.

He exists on 3,000 yen a day.

O, günde 3000 yenle yaşar.

The conclusion may seem trivial: Esperanto exists.

Sonuç önemsiz görünebilir: Esperanto vardır.

Do you have proof that God exists?

Tanrı'nın var olduğuna dair kanıtın var mı?

For monotheists, there only exists one God.

- Tektanrıcılar için, sadece tek bir Tanrı vardır.
- Monoteistler için, sadece tek bir Tanrı vardır.
- Monoteistler için, yalnızca tek bir tanrı vardır.

God exists, but he forgot the password.

Tanrı var ama şifreyi unutmuş.

Business exists to maximize profit for the shareholders.

Şirketler yalnızca kârı en maksimize etmek ve hissedarları zengin etmek için var.

The image really only exists in your mind.

Görsel gerçekten de sadece zihninizde.

This kind of dog exists only in Japan.

Bu tür köpek sadece Japonya'da bulunur.

Tom claims one and only one god exists.

Tom tek ve sadece tek bir tanrı olduğunu iddia eder.

It's a marriage that exists only on paper.

Sadece kağıt üzerinde var olan bir evliliktir.

While we are now afraid that this virus exists

Bizler şimdi de bu virüs var diye korkarken

There exists an enormous difference between the two theories.

İki teori arasında çok büyük bir fark vardır.

Most people don't know that the language Lojban exists.

Çoğu insan Lojban dilinin var olduğunu bilmez.

We have no evidence that such a virus exists.

Böyle bir virüsün var olduğuna hiçbir kanıtımız yok.

Only something that exists can be explored and explained.

Sadece var olan bir şey keşfedilebilir ve açıklanabilir.

- I do not believe in the existence of God.
- I do not believe that God exists.
- I don't believe that God exists.

Allah'ın var olduğuna inanmıyorum.

This advice already exists, and it comes down to this:

Bildiğiniz bu tavsiyeler şu şekilde sıralanıyor:

So in short, this virus already exists in nature itself

yani kısacası doğanın kendisinde bu virüs zaten mevcut

In many African countries south of the Sahara, poverty exists.

Büyük Sahra'nın güneyindeki birçok Afrika ülkesinde yoksulluk var.

Actually, the primary sector exists in a never ending cold war.

Aslında, bu sektör hiç bitmeyen soğuk savaşını yaşıyor.

I wonder if there exists a level that's lower than "user"?

Tüketiciden daha düşük olan bir seviyenin var olup olmadığını merak ediyorum.

Our true hope is that there exists life in other worlds.

Bizim gerçek umudumuz diğer dünyalarda hayat olduğudur.

Other life probably exists out there and perhaps in many places.

Muhtemelen oralarda ve belki de birçok yerde başka yaşamlar vardır.

- Few people know of its existence.
- Few people know it exists.

Birkaç kişi onun varlığını bilir.

But also, you know this exists because you put the hero in white,

Ayrıca, bunun varolduğunu biliyorsun zira kahramanı beyaza,

Of course, China is not the only place where this alternative fuel exists,

Tabii ki Çin bu alternatifin var olduğu

The first step towards dealing with a problem is accepting that it exists.

Bir sorunla ilgilenmeye doğru ilk adım onun var olduğunu kabul etmektir.

No cure for the common cold exists, but the symptoms can be treated.

Soğuk algınlığı için tedavi yoktur ama belirtiler tedavi edilebilir.

The universe exists only because of life, and everything that lives feeds itself.

Evren sadece hayattan dolayı vardır ve yaşayan her şey kendini besler.

Whether free will exists has been debated by philosophers for a long time.

Özgürlüğün var olup olmayacağı filozoflar tarafından uzun süre tartışılmıştır.

Argleton is a town in West Lancashire, England which exists only on Google maps.

Argleton yalnızca Google haritaları üzerinde var olan Batı Lancashire, İngiltere'de bir kasabadır.

Some humans believe that there exists a god who is omniscient, omnipotent and omnipresent.

Bazı insanlar; her şeyi bilen, her şeye gücü yeten ve her yerde olan bir tanrının var olduğuna inanıyorlar.

Some Westerners no longer believe that their soul exists and that they have eternal life.

Bazı Batılılar ruhlarının var olduğuna ve sonsuz yaşama sahip olduklarına artık inanmıyorlar.

- It exists, but seeing as it is taboo and that nobody talks about it, there's no need to have words for it.
- It exists, but since it's taboo and nobody talks about it, there's no need to give it a name.

O var, ama bu tabudur ve kimse bahsetmek istemez, çünkü ona bir isim vermeye gerek yoktur.

Gravity is a force of attraction that exists between any two masses, any two bodies, or any two particles.

Yer çekimi herhangi iki kütle, herhangi iki organ ya da herhangi iki parçacık arasında olan bir çekim kuvvetidir.

These days there is a lot of talk about the Law of Attraction, but I don't think such a thing exists.

Bu günlerde orada Çekicilik Kanunu hakkında birçok konuşma var ama ben böyle bir şeyin var olduğunu sanmıyorum.

The aphotic, or “midnight,” zone exists in depths below 1,000 meters. Sunlight does not penetrate to these depths and the zone is bathed in darkness.

Apotik veya “gece yarısı” bölgesi 1.000 metrenin altındaki derinliklerde bulunur. Güneş ışığı bu derinliklere nüfuz etmez ve bölge karanlıkta kalır.

Doubtless there exists in this world precisely the right woman for any given man to marry and vice versa; but when you consider that a human being has the opportunity of being acquainted with only a few hundred people, and out of the few hundred that there are but a dozen or less whom he knows intimately, and out of the dozen, one or two friends at most, it will easily be seen, when we remember the number of millions who inhabit this world, that probably, since the earth was created, the right man has never yet met the right woman.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.