Examples of using "Besides" in a sentence and their turkish translations:
Ayrıca, bu iyi bir pazarlamaydı.
Bunun üstüne, yağmur yağmaya başlar.
Bunun yanında işşizlik artıyor.
Benden başka birine sorun.
bunun yanı sıra etle beslenen yarasa
Benim dışımda hiç arkadaşı yok.
- Tom'dan başka orada kimse var mıydı?
- Tom'un dışında başka biri var mıydı?
İngilizcenin yanı sıra iki dil bilmekte.
Orada vahşi lavantanın dışında hiçbir şey yetişmiyordu.
Arkadaşlarının dışında kimse geliyor mu?
Senin dışında, başka kimse var mıydı?
Hepimiz onun yanında gittik.
İngilizcenin yanı sıra Almanca da konuşur.
Ayrıca, bu gerçekten ilginç bir sorundur.
O Esperanto dışında başka dil bilmiyor.
Yağmurun yanında şiddetli rüzgarları yaşadık.
- Benim dışımda orada kimse yoktu.
- Orada benden başka kimse yoktu.
Fransızca yanında, belli ki İngilizce konuşabilir.
O mağaza mobilya dışında birçok şey satmaktadır.
İncil'in dışında bir şey okur musun?
Tenisin yanı sıra başka ne yapıyorsun?
Müzik dışında, başka ne yapıyorsun?
Pencerenin yanındaki sandalyeye oturdu.
Mary'nin İsa dışında başka çocukları var mı?
Bunun yanı sıra, nasıl dans edilir bilmiyorum.
Futbol dışında başka hiçbir hobim yoktur.
Meyvenin yanı sıra, dondurma yiyeceğiz.
Bir işadamı olmasının yanında, o bir müzisyen de.
Ayrıca, nasıl dans edeceğimi bilmiyorum.
Eğitimin yanısıra, çocuklara başka bir şeyin öğretilmesi gerek.
Oyuncu olmasının yanında o ünlü bir ressamdı.
Şimdi çok geç oldu. Üstelik, yağmur yağmaya başlıyor.
Nasıl oluyorda burada benim yanımda tek kişisin?
Piyanonun yanında başka herhangi bir enstrüman çalıyor musun?
İngilizceden başka yabancı diller öğrenmenin anlamı nedir?
Gecenin geri kalanını onun yanında geçirdim.
Bir cerrah olmanın yanı sıra, o ünlü bir yazardı.
Ekselânsları'nın dışında herhangi bir şekilde çağrılmayı kabul etmiyorum.
Piyanonun yanı sıra, herhangi başka enstrüman çalabilir misin?
Gitmek istemiyorum ve ayrıca çok geç.
Mary havuzun yanındaki bir şezlong üzerinde uzandı.
Bak! buzdolabının dışında bir hamamböceği var! Hızlı bir şey yap!
- Mary ve John'un dışında odada kimse yoktu.
- Mary ve John dışında odada kimse yoktu.
Tom'un Mary'nin dışında yeni bir arkadaş yapma zamanı.
Benim dışımda, üç arkadaşım bara kabul edildi.
Hava o gün soğuktu, ve bunun yanı sıra, yağmur yağıyordu.
Tom'un dışında birinin o işi almayı istemesi pek olası değil.
Tom ve Mary'nin dışında odada hiç kimse yoktu.
eşinin onun taklidini yapması ise, güzel örnek eğlenceli bir aile olmasının yanı sıra
Sir Winston Churchill, büyük bir devlet adamı olmanın yanı sıra, büyük bir yazardı.
Benim dışında orta çağ müziğinden hoşlanan bildiğim tek kişisin.
Tabii başka sebepler de vardı. Bu nedenle Pando şehrini ele geçirmek üzere ilerledik.
Sigara içmesinin yanı sıra babam içki de kullanır.
Bunun dışında, onun ekleyecek bir şeyi yoktu.
Benim dışımda bunu yapmaktan hoşlanan tanıdığım tek kişisin.
Sen benim dışımda bu sorunu gerçekten anlayan tanıdığım tek kişisin.
Kendim dışında Beyzbol izlemeyi sevmeyen, tanıdığım tek kişi sensin.
Ayrıca çeşitli konular hakkında konuşmakla çok fazla zaman kaybedeceğiz.
Tom'un yanı sıra bunu yapmayı seven tanıdığım tek kişisin.
Tom'un söyledikleri, konuyla alakasızdı.
Bir koltuk ve masa dışında, oturma odasında hiç mobilya yoktu.
Tom benim haricimde onu yapmayı seven tanıdığım tek kişi.
Ben bu daireyi seviyorum. Yer iyi ve ayrıca, kira çok yüksek değil.
Arapça, Türkçe ve Farsçanın yanı sıra İngilizce ve Fransızca sömürge dilleri de kullanılmaya devam ediyor.
Bundan ayrı olarak, Teksas en özgür eyaletlerden biri sayılıyor, Fraser
- İngilizceden başka bir dil konuşabiliyor musun?
- İngilizceden başka bir dil konuşabiliyor musunuz?
Benim dışımda bir çadırda yaşamayı tercih eden tanıdığım tek kişisin.
Ve ayrıca, borçların çoğunluğu donmuş durumda yani Çin'deki asıl borç çok daha
Benim haricimde bu tür şeyle gerçekten ilgilenen tanıdığım tek kişi sensin.
Her nadir şey pahalıdır, ayrıca ucuz bir at enderdir, bu nedenle ucuz at pahalıdır.
Evde bir oturma odasının yanı sıra iki yatak odası ve tabii ki bir mutfak ve bir banyo vardı.
Ben gecenin geri kalanını onun yanında geçirdim.
Birçok kişiyle konuşmak istiyorsan, Esperanto öğrenmelisin. Neden bu dil? Çünkü o hem güzel hem de çalışmamızı teşvik eder. Dünyanın çeşitli ülkelerinde bir sürü insan olduğundan dolayı uluslararası bir dil önemlidir. Ve bunun yanı sıra, Esperanto sadece faydalı değil aynı zamanda öğrenmesi kolaydır. Esperanto konuşuyorsan birçok ülkede seyahat edebilirsin. Gel ve onu öğren.