Translation of "Totally" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Totally" in a sentence and their spanish translations:

- Totally.

- Totalmente.

totally happy.

totalmente felices.

- I am totally confused.
- I'm totally confused.

Estoy totalmente confundida.

It's totally useless.

Es totalmente inútil.

It's totally normal.

Es totalmente normal.

I'm totally drunk.

Estoy totalmente borracho.

That's totally crazy.

Eso es una completa locura.

I totally forgot.

Me olvidé totalmente.

I'm totally lost.

Estoy totalmente perdida.

I'm totally serious.

Lo digo totalmente en serio.

I totally agree.

Estoy totalmente de acuerdo.

He's totally useless.

Es del todo inútil.

It's not totally new, it's not totally the same.

No es totalmente nuevo y tampoco lo mismo.

- She drives me totally insane.
- She totally drives me nuts.

Ella me vuelve totalmente loco.

- His critique was totally inappropriate.
- Her critique was totally inappropriate.

Su crítica fue totalmente inapropiada.

Your job changes totally.

el trabajo cambia totalmente.

And it’s totally true.

Y es totalmente cierto.

I totally get it.

Comprendo totalmente.

It's totally my fault.

Es totalmente mi culpa.

totally. He cannot say

acuerdo en su totalidad. No puede decir

This is totally worthless.

Es completamente inútil.

You were totally right.

Tenías toda la razón.

It isn't totally exact.

No es del todo exacto.

Tom wasn't totally surprised.

Tom no estaba totalmente sorprendido.

This is totally unacceptable.

Esto es totalmente inaceptable.

I was totally dumbfounded.

Estaba completamente consternado.

- I totally agree, yeah.

- Estoy totalmente de acuerdo, sí.

And they're totally wrong.

pero están totalmente equivocados.

- I am totally confused.
- I am all mixed up.
- I'm totally confused.

- Estoy completamente confundido.
- Estoy totalmente confundida.

- It's totally normal.
- It's completely normal.
- That's pretty normal.
- That's totally normal.

Es totalmente normal.

You'll realize you're totally unprepared.

se darán cuenta de que no están preparados.

Now, imagine something totally unbelievable:

O algo totalmente increíble:

Totally happy? That looks strong.

¿Totalmente feliz? Eso parece fuerte.

That's where you're totally wrong.

¡Ahí estás totalmente equivocado!

The place was totally deserted.

El lugar estaba completamente desierto.

The bus was totally full.

El bus estaba totalmente repleto.

His critique was totally inappropriate.

Su crítica fue totalmente inapropiada.

Her critique was totally inappropriate.

Su crítica fue totalmente inapropiada.

That guy is totally nuts!

- ¡El tío está como una cabra!
- ¡Ese sujeto está completamente loco!

His words are totally believable.

Sus palabras son totalmente creíbles.

The campsite was totally deserted.

El sitio de acampada estaba totalmente desierto.

She drives me totally insane.

Ella me vuelve totalmente loco.

The process is totally automated.

El proceso está totalmente robotizado.

I'm totally against capital punishment.

- Estoy totalmente en contra de la pena capital.
- Soy totalmente contrario a la pena capital.

- He is totally dependent on his parents.
- He's totally dependent on his parents.

Él es completamente dependiente de sus padres.

Totally overwhelmed by the journey ahead,

Completamente desbordados por lo que nos esperaba

Political affairs must be totally independent.

Las cuestiones políticas deben tener total independencia.

- I agree completely.
- I totally agree.

Estoy totalmente de acuerdo.

One thing that might sound totally

una cosa que podría sonar totalmente

Who said that? It's totally wrong!

¿Quién dijo eso? ¡Está totalmente equivocado!

- It's totally normal.
- It's completely normal.

Es totalmente normal.

I'm a totally different person now.

Ahora soy una persona totalmente distinta.

They were totally drenched with sweat.

- Estaban totalmente empapados de sudor.
- Estaban totalmente empapadas de sudor.

I don't totally agree with you.

No estoy totalmente de acuerdo contigo.

They cope with this moment totally fine.

que se enfrentan a este momento sin problemas.

And I was completely and totally disarmed.

yo estaba completamente desarmado.

Neptune is totally invisible to your eye.

Neptuno, en cambio, es totalmente imperceptible a simple vista.

Everybody agreed that this was totally fine.

Todos estaban de acuerdo que esto estaba bien.

This catches the Romans totally by surprise.

Esto toma toalmente por sorpresa a los romanos.

I thought he was totally nuts now.

Pensé que ahora estaba totalmente loco.

Her skirt is totally out of fashion.

- Su falda está totalmente fuera de moda.
- Su falda está completamente pasada de moda.
- Su falda está totalmente anticuada.

He is totally dependent on his parents.

Él es completamente dependiente de sus padres.

- He's totally lost it.
- He's completely crazy.

Él está completamente loco.

Life without love is just totally pointless.

Una vida sin amor no tiene ningún sentido.

This argument is totally ridiculous. Forget it!

Este argumento es totalmente ridículo. ¡Olvídelo!

The band is doing something totally different

La banda está haciendo algo totalmente diferente

Have you been totally honest with me?

¿Has sido totalmente honesto conmigo?

Wow, you totally look like an artist.

Guau, bien que pareces cantante.

Their ideas seem totally alien to us.

Sus ideas nos parecen completamente extrañas.

Tom is totally disgusted with Mary's behavior.

Tom está completamente indignado del comportamiento de Mary.

Tom's life was totally ruined by drugs.

La vida de Tom estaba totalmente arruinada por las drogas.

- Totally. - You get what I mean, now?

- Totalmente. - ¿Entiendes lo que quiero decir, ahora?

And I don't totally agree with Daniel Schteingart.

Y con el que no estoy tan de acuerdo es con Daniel Schteingart.

With prototypes, the electronics, the cables, totally crazy ...

con los prototipos, la electrónica, los cables, un delirio total,