Translation of "Surprises" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Surprises" in a sentence and their spanish translations:

I hate surprises.

Odio las sorpresas.

It surprises me.

Me sorprende.

That surprises me.

Eso me sorprende.

I like surprises.

Me gustan las sorpresas.

Do you like surprises?

¿Te gustan las sorpresas?

Your knowledge surprises me.

Su conocimiento me sorprende.

His extensive knowledge surprises me.

Su vasto conocimiento me sorprende.

Japan is full of surprises!

¡Japón está lleno de sorpresas!

Life is full of surprises.

La vida está llena de sorpresas.

My computer behavior's surprises me.

Me extraña el comportamiento de mi ordenador.

Life is a box of surprises.

La vida es una caja de sorpresas.

Revealed many surprises about this little planet,

reveló muchas sorpresas sobre este pequeño planeta,

Who knows what more surprises are hiding...

¿Quién sabe qué otras sorpresas se esconden

Life is a little box of surprises.

- La vida es una caja de sorpresas.
- La vida es una cajita de sorpresas.

Will be many surprises, both positive and negative.

habrá muchas sorpresas, tanto positivas como negativas.

We have a few surprises in store for her.

Guardamos algunas sorpresas para ella.

He surprises the French King and starts marching north-east.

Él sorprende al rey francés y comienza a marchar al noreste.

Pope Francis surprises the world with his gestures of humility.

El Papa Francisco sorprende al mundo por sus gestos de humildad.

She described her life as a box full of surprises.

Ella definió su vida como una caja de sorpresa.

Tatoeba is a box full of wonderful experiences and surprises!

¡Tatoeba es una cajita de experiencias y sorpresas maravillosas!

One of those surprises happened, I think about six years ago.

Una de esas sorpresas ocurrió hace unos seis años, creo.

It surprises most people to find out that the prison warden is a woman.

La mayoría se sorprende al enterarse que la guardia de la prisión es una mujer.

Who knows what other surprises are hiding in the dark of a night on Earth?

¿Quién sabe qué otras sorpresas se esconden en la oscuridad, en la Tierra de noche? Subtítulos: Nancy Correa Nesich

What surprises me is that they can actually sell that product for so much money.

Lo que me sorprende es que realmente puedan vender ese producto por tanto dinero.

When you frequently communicate and have relationships with people from other countries and cultures, you end up learning a lot of things, though sometimes that can be due to misunderstandings and surprises.

Cuando uno frecuentemente se comunica y tiene relaciones con gente de otros países y culturas, acabas aprendiendo muchas cosas, aunque a veces sea después de entender mal y sorprenderse de cosas.