Translation of "Embarrassing" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Embarrassing" in a sentence and their spanish translations:

How embarrassing!

¡Qué vergonzoso!

It's really embarrassing.

- Es realmente vergonzoso.
- Es muy embarazoso.

You're embarrassing me.

Me estás avergonzando.

Stop embarrassing yourself.

- Deja de hacer el ridículo.
- Deja de ponerte en evidencia.
- Basta ya de ponerte en evidencia.

Something kind of embarrassing.

Algo un poco vergonzoso.

It's an embarrassing question.

Es una pregunta incómoda.

It's an embarrassing illness.

Es una enfermedad embarazosa.

Oh boy, that's embarrassing.

Chico, es embarazoso.

It can be embarrassing.

Puede ser vergonzoso.

Please stop embarrassing yourselves.

Por favor, dejad de hacer el ridículo.

Please don't say anything embarrassing.

No digas nada vergonzoso, por favor.

Something embarrassing happened last week.

Algo embarazoso pasó la semana pasada.

Stop it. You're embarrassing me.

¡Pará! que me das vergüenza.

Mom! Stop! You're embarrassing me.

¡Mamá, para, me estás avergonzando!

How embarrassing for us all.

- Qué vergüenza para todos nosotros.
- Qué vergüenza para todas nosotras.
- Qué bochorno para todos nosotros.
- Qué bochorno para todas nosotras.
- Qué bochornoso para todos nosotros.
- Qué bochornoso para todas nosotras.
- Qué vergonzoso para todos nosotros.
- Qué vergonzoso para todas nosotras.

What an embarrassing situation that was!

¡Qué bochorno pasamos!

"Well, it's embarrassing, but my daughter’s in bed

"Es embarazoso, pero mi hija está en cama

It's embarrassing to be late for a date.

Me daría vergüenza llegar tarde a una cita.

- What a shame!
- How embarrassing!
- Shame on you!

¡Qué vergüenza!

This is the most embarrassing moment of my life.

Este es el momento más vergonzoso de mi vida.

I will tell you what love is. It's very embarrassing.

Te voy a decir lo que es el amor. Es muy embarazoso.

- What a shame!
- How embarrassing!
- How shameful!
- What a shame.

¡Qué vergüenza!

My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.

Me empezó a gruñir el estómago ahí mismo en la reunión. Fue vergonzoso.

She managed to elude the embarrassing situation that she found herself in.

Ella encontró una manera de eludir la situación embarazosa en la que se encontraba.

It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.

Me avergonzaba la manera en que mis padres se jactaban de mí en el concierto.

Were the two latest embarrassing incidents that caused outrage against Fabius in the Senate,

fueron los dos últimos incidentes vergonzosos que causaron indignación contra Fabius en el Senado,

Maria liked Tom but it was embarrassing for her to be seen by her friends with him.

- A María le gustaba Tom, pero le era embarazoso ser vista con él por sus amigos.
- A María le gustaba Tom, pero le resultaba embarazoso ser vista con él por sus amigos.

- Leave me alone!
- Leave me alone.
- Leave me in peace!
- Don't bother me.
- Let me alone!
- Stop embarrassing me.
- Get off me!

- ¡Déjame en paz!
- ¡Dejadme tranquila!
- ¡Dejadme tranquilo!
- ¡Dejadme en paz!