Translation of "Shameful" in German

0.004 sec.

Examples of using "Shameful" in a sentence and their german translations:

Shameful!

- Was für eine Schande!
- Wie beschämend!

How shameful!

Wie beschämend!

- Your behaviour was shameful.
- Your behavior was shameful.

- Dein Betragen war schändlich.
- Ihr Verhalten war schändlich.

Work isn't shameful.

- Arbeit schändet nicht.
- Arbeit ist keine Schande.

Your conduct is absolutely shameful.

Dein Benehmen ist von so was daneben.

He got a shameful title.

Er bekam einen unehrenhaften Titel.

- That's a shame.
- This is shameful.

Das ist schändlich.

His secret was a shameful one.

Sein Geheimnis war ein beschämendes.

Have played a shameful role in Ukraine.

...haben in der Ukraine eine schändliche Rolle gespielt.

- An honourable death is better than a shameful life.
- An honorable death is better than a shameful life.

Ein ehrenvoller Tod ist besser als ein Leben in Schande.

It's shameful to treat a child so cruelly.

Kinder derartig brutal zu behandeln ist beschämend.

The invasion of other countries is a shameful action.

Die Invasion in ein anderes Land ist eine schändliche Tat.

An honourable death is better than a shameful life.

Ein ehrlicher Tod ist besser als ein schändliches Leben.

This thing that I had learned was shameful or jokeworthy.

die als beschämend oder lachhaft galt.

- What a shame!
- How embarrassing!
- How shameful!
- What a shame.

Wie beschämend!

- Your behavior was disgraceful.
- Your behaviour was disgraceful.
- Your behaviour was shameful.

- Dein Verhalten war skandalös.
- Dein Betragen war schändlich.
- Ihr Verhalten war schändlich.
- Euer Verhalten war skandalös.

- An honourable death is better than a shameful life.
- An honorable death is better than a shameful life.
- It is better to die honorably than to live in disgrace.

- Ein ehrenvoller Tod ist besser als ein Leben in Schande.
- Es ist besser, ehrenvoll zu sterben, als in Schande zu leben.

His secret was a shameful one, and he could not bring himself to divulge it.

Sein Geheimnis war ein beschämendes, und er konnte sich nicht überwinden, es preiszugeben.

Before I die, in addition to my last will and testament, I want to write a love letter as well. No matter how shameful it may be, I don't have to be ashamed anymore.

Außer einem Testament will ich vor meinem Tod auch noch einen Liebesbrief schreiben; denn egal, wie peinlich das, was ich schreibe, auch ist, muss ich mich dann ja nicht mehr schämen.

- When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
- It's not shameful to be silent when you have nothing to say.
- There's no dishonor in remaining silent when there's nothing to say.

Schäme dich nicht zu schweigen, wenn du nichts zu sagen hast.

But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.

Aber einhundert Jahre später ist der Neger immer noch nicht frei. Einhundert Jahre später ist das Leben des Negers leider immer noch von den Handfesseln der Rassentrennung und den Ketten der Diskriminierung eingeschränkt. Einhundert Jahre später lebt der Neger immer noch auf einer einsamen Insel der Armut in der Mitte eines weiten, weiten Ozeans des materiellen Wohlstandes. Einhundert Jahre später vegetiert der Neger immer noch an den Rändern der amerikanischen Gesellschaft dahin und befindet sich im Exil in seinem eigenen Land.