Translation of "Prayed" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Prayed" in a sentence and their spanish translations:

Everyone prayed.

Todos oraron.

Tom prayed.

Tom rezaba.

She prayed.

Oraba.

We prayed.

Orábamos.

I prayed.

Recé.

Sami prayed.

Sami rezó.

We prayed together.

Rezamos juntos.

We prayed for rain.

Rezamos para que llueva.

We prayed for their happiness.

Rezamos por su felicidad.

She prayed for her son's return.

Rezó para que volviera su hijo.

She prayed to God on her knees.

Ella le rezó a Dios de rodillas.

Have you ever prayed in a mosque?

¿Has orado en una mezquita alguna vez?

When was the last time you prayed?

¿Cuándo fue la última vez que rezaste?

He prayed that God would bless me.

Rezó para que Dios me bendijera.

Tom prayed for Mary to get well.

Tom rezó para que Mary se mejore.

Mary prayed that her mother would forgive her.

Mary rezó para que su madre la perdonara.

I prayed that my father would forgive me.

Recé para que mi padre me perdonara.

We prayed that our father would forgive us.

Oramos para que nuestro padre nos perdonara.

He prayed that his children would forgive him.

Él rezó que sus hijos le perdonaran.

Where I knelt down and I prayed this prayer,

Allí me arrodillé y recé esta oración:

The Emperor prayed for the souls of the deceased.

El emperador rezó por las almas de los fallecidos.

So they prayed to God to get rid of this poison.

Así que rezaban a Dios para liberarse del veneno.

They knelt down and prayed that the war would end soon.

Se arrodillaron y rezaron por que la guerra acabase pronto.

He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.

Él se arrodilló y rogó por las almas de los caídos.

Both of us and our other three children had prayed for another child just weeks earlier.

Nosotros dos y nuestros otros tres niños habíamos rezado por otro niño tan solo unas semanas atrás.

When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness.

Cuando era joven le rezaba a Dios pidiendo una bicicleta. Entonces me di cuenta de que Dios no trabaja de esa manera. Así que robé una bicicleta y recé para pedir perdón.

So Moses went out from Pharaoh, and prayed to the Lord. And he did according to his word: and he took away the flies from Pharaoh, and from his servants, and from his people: there was not left so much as one.

Salió, pues, Moisés de la presencia del faraón, y rogó a Yahvé. Yahvé hizo lo que Moisés pedía, y alejó los tábanos del faraón, de sus siervos y de su pueblo: no quedó ni uno.

And Moses going forth from the presence of Pharaoh, prayed to the Lord. And he made a very strong wind to blow from the west, and it took the locusts and cast them into the Red Sea: there remained not so much as one in all the coasts of Egypt.

Moisés salió de la presencia del faraón y rogó a Yahvé. Yahvé cambió la dirección del viento, que sopló con toda fuerza del este y se llevó la langosta y la arrojó al mar de Suf. No quedó ni una langosta en todo el territorio de Egipto.

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.

En realidad, desde Pentecostés la Iglesia ha hablado y orado en todas las lenguas de los hombres. Sin embargo, las comunidades cristianas de los primeros siglos utilizaron ampliamente el griego y el latín, lenguas de comunicación universal del mundo en el que vivían, gracias a las cuales la novedad de la Palabra de Cristo encontraba la herencia de la cultura helenístico-romana.

- Last night I puked.
- Last night I threw up.
- Last night I barfed.
- Last night I lost my cookies.
- Last night I woofed my cookies.
- Last night I blew chunks.
- Last night I hurled.
- Last night I ralphed.
- Last night I tossed my cookies.
- Last night I lost my lunch.
- Last night I prayed to the porcelain god.
- Last night I chundered.

- Vomité anoche.
- Guacareé anoche.
- Largué el chivo anoche.
- Buitreé anoche.
- Llamé a Hugo anoche.
- Arrojé anoche.
- Basqueé anoche.
- Eché la raba anoche.
- Trasboqué anoche.
- Me fui de grifo anoche.
- Chonquié anoche.
- Invoqué a Gutiérrez anoche.
- Amarré el zope anoche.
- Eché el buitre anoche.
- Eché la pota anoche.