Translation of "Mosque" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Mosque" in a sentence and their portuguese translations:

- Sami went into the mosque.
- Sami entered the mosque.

Sami entrou na mesquita.

This is a mosque.

Isso é uma mesquita.

Sami left the mosque.

Sami deixou a mesquita.

Sami visited a mosque.

Sami visitou uma mesquita.

The mosque is closed.

A mesquita está fechada.

I visited a mosque.

Eu visitei uma mesquita.

This is the mosque.

Esta é a mesquita.

No! Must be a mosque

não! Deve ser uma mesquita

Let's come to the mosque

Vamos para a mesquita

The terrorists attacked a mosque.

Os terroristas atacaram uma mesquita.

Sami went to a mosque.

Samio foi à mesquita.

They're praying in the mosque.

Eles estão orando na mesquita.

- I have never been to a mosque.
- I've never been to a mosque.

Eu nunca estive em uma mesquita.

Let's come to the mosque again

Vamos para a mesquita novamente

Why is the mosque built now?

por que a mesquita é construída agora?

We made Hagia Sophia a mosque

Fizemos Hagia Sophia uma mesquita

Why was the mosque built now?

por que a mesquita foi construída agora?

I will make a mosque again, discussions such as a mosque should always be held

Vou fazer uma mesquita novamente, discussões como uma mesquita sempre devem ser realizadas

Then why is the mosque built now?

Então, por que a mesquita é construída agora?

So it was turned into a mosque

então foi transformado em mesquita

I have to go to the mosque.

Tenho de ir à mesquita.

Do not wear shoes in the mosque.

Não use sapatos na mesquita.

Every village in Kabylie has a mosque.

Toda vila em Kabylie tem uma mesquita.

The old mosque was derelict and rotting.

A velha mesquita estava abandonada e se estragando.

Since there was no mosque in 1453 and also turned into a mosque for power show, Hagia Sophia

Como não havia mesquita em 1453 e também se transformou em mesquita para o show de poder, Hagia Sophia

Is it wrong to build Hagia Sophia mosque?

É errado construir a mesquita Hagia Sophia?

We would run home not to the mosque

correríamos para casa, não para a mesquita

I think you should go to the mosque.

Acho que devias ir à mesquita.

It is not wrong to use a place used as a mosque for 600 years as a mosque again

Não é errado usar um local usado como mesquita por 600 anos como mesquita novamente

It's the first time I've prayed in a mosque.

É a primeira vez que eu oro numa mesquita.

This is a house and that is a mosque.

Isto é uma casa e aquilo é uma mesquita.

He doesn't want to go back to the mosque.

Ele não quer voltar para a mesquita.

Moreover, Hagia Sophia mosque was built a few months ago.

além disso, a proposta de construir uma mesquita Hagia Sophia há alguns meses

This is the first time I've ever got into a mosque.

É a primeira vez que eu entro numa mesquita.

Just making the mosque here without harming the Islamic values ​​I want

apenas fazendo a mesquita aqui sem prejudicar os valores islâmicos que eu quero

There was also no mosque as it was conquered and there was a need for it

também não havia mesquita como foi conquistada e havia necessidade disso

When we look at the old mosque buildings, we do not come across many domes. rarely exist

Quando olhamos para os antigos edifícios da mesquita, não encontramos muitas cúpulas. raramente existe

But after Hagia Sophia is a mosque, it is a tradition to make a dome to the mosques.

Mas depois que Hagia Sophia é uma mesquita, é uma tradição fazer uma cúpula nas mesquitas.

After conquering Istanbul in 1453, it was converted into a mosque by the order of Fatih Sultan Mehmet.

Depois de conquistar Istambul em 1453, foi convertida em mesquita pela ordem do sultão Fatih Mehmet.