Translation of "Ought" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Ought" in a sentence and their spanish translations:

People ought to work.

La gente debería trabajar.

We ought to win.

Deberíamos ganar.

You ought to know.

Deberías saber.

This ought to help.

Esto debería ayudar.

Ought I to go?

¿Debería ir?

You ought to be ashamed.

Deberías estar avergonzado.

Tom ought to stop smoking.

Tom debería dejar de fumar.

I really ought to go.

En verdad debería irme.

We ought to leave now.

Deberíamos de irnos ahora.

You ought to read books.

Será mejor que leas libros.

You ought to stop smoking.

Deberías dejar de fumar.

- I don't think you ought to.
- I don't think that you ought to.

No creo que deberías.

- That should help.
- This should help.
- This ought to help.
- That ought to help.

Eso debería ayudar.

You ought to see a dentist.

Usted debería ver a un dentista.

You ought to keep your promise.

Deberías cumplir tu promesa.

Tom ought to stop doing that.

Tom debería dejar de hacer eso.

You ought to write a book.

- Deberíais escribir un libro.
- Deberías escribir un libro.

You ought to see a doctor.

Necesitas que te vea un médico.

The students ought to study more.

Los estudiantes deben estudiar más.

You ought not to miss it.

No debes perderla.

We ought to help each other.

Deberíamos ayudarnos los unos a los otros.

I think you ought to listen.

Creo que deberías escuchar.

We ought to love one another.

Debemos amarnos los unos a los otros.

This ought to cheer you up.

Esto debería animarte.

You ought to read books instead.

Será mejor que leas libros.

Every citizen ought to help them.

Todo ciudadano debería ayudarles.

Your parents ought to know it.

Tus padres deberían saberlo.

You ought not to believe him.

No deberías creértelo.

You ought to be more careful.

- Deberías tener más cuidado.
- Deberías ser más cuidadoso.

We ought to be back soon.

Deberíamos volver pronto.

- Tom should get going.
- Tom should go.
- Tom ought to leave.
- Tom ought to go.

- Tom debería ir.
- Tom debería irse.

You ought to ask him for advice.

- Deberías pedirle consejo a él.
- Deberíais pedirle consejo a él.

You ought to have seen the exhibition.

Deberías haber visto la exposición.

She ought to have arrived by now.

Ella debe de estar llegando ahora.

He ought to have been an actor.

Él debería haberse hecho actor.

You ought to have read the book.

Debías haber leído el libro.

His plan ought not to be abandoned.

Su plan no debía ser abandonado.

I ought to have attended the lecture.

Debí haber asistido a la conferencia.

You ought to be ashamed of yourself.

Deberías avergonzarte.

Tom ought to have called the police.

Tom debería haber llamado a la policía.

You ought to listen to your mother.

- Deberías escuchar a tu madre.
- Deberíais escuchar a vuestra madre.

- Ought I to go?
- Should I go?

¿Debería ir?

People ought to recognise their own mistakes.

La gente tiene que reconocer sus propios errores.

Yes, I think you ought to go.

- Sí, creo que deberías ir.
- Sí, creo que es tu deber ir.

You ought to face the stark reality.

Debes afrontar la cruda realidad.

I ought to get me some clarity.

Tengo que sacar algo en claro.

You ought to do that right away.

- Deberías hacerlo inmediatamente.
- Deberían hacerlo sin demora.

You ought to just tell the truth.

Deberías decir la verdad.

You ought to be quiet in a library.

Deberías estar en silencio en una biblioteca.

You ought to ask for your teacher's permission.

Debes pedirle el permiso a tu profesor.

You ought to get to work on time.

Debes llegar al trabajo a tiempo.

You ought to have come to our party.

Tú debiste haber venido a nuestra fiesta.

We ought to be ready for whatever comes.

Deberíamos estar listos para lo que venga.

You ought not to say such a thing.

No deberías decir algo así.

You ought to start with much simpler questions.

Sería mejor que empezaras con preguntas mucho más sencillas.

You ought to finish your homework at once.

Deberías terminar tu tarea en seguida.

Do what you ought to, come what may.

Haz lo que debes hacer, pase lo que pase.

I ought to go there, but I won't.

- Tengo que irme, pero no lo haré.
- Tengo que ir, pero no lo haré.

We ought to send Jordan to the hospital.

Deberíamos enviar a Jordan al hospital.

Tom ought to know better at his age.

Tom debería saberlo mejor a su edad.

He ought to have arrived home by now.

A estas horas él ya debe de haber llegado a casa.

I think you ought to postpone the meeting.

Creo que deberías posponer la reunión.

I think you ought to rest a while.

Creo que deberías descansar un poco.

I ought to have written the letter yesterday.

Ojalá hubiera dejado la carta escrita ayer.

You ought not to make fun of them.

No deberías burlarte de ellos.

You ought not to have disclosed the secret.

No tenías que haber revelado el secreto.

- You should know it.
- You ought to know.

Deberías saberlo.

Mary ought to do her homework on time.

María debería hacer sus deberes a tiempo.