Translation of "Nerve" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Nerve" in a sentence and their spanish translations:

In your nerve cells.

en las células nerviosas.

This is nerve wracking.

Me pone de los nervios.

The sciatic nerve is the longest nerve in the human body.

El nervio ciático es el más largo del cuerpo humano.

I'm amazed at his nerve.

Me admira su descaro.

Nerve cell circuits are more active.

Los circuitos de las células nerviosas son más activos.

The optic nerve goes in from there.

El nervio óptico entra por ahí.

We seem to have struck a nerve.

Creo que tocamos un área sensible.

He had the nerve to say that.

- Tuvo el descaro de decir eso.
- Tuvo el valor de decir eso.
- Tuvo la osadía de decir eso.

That guy has a lot of nerve.

Ese tipo es muy fresco.

nerve cells in the spinal cord and brain.

las células nerviosas de la médula espinal y el cerebro.

I had the nerve removed from my tooth.

- Tenía el nervio de mi diente desvitalizado.
- Me había quitado el nervio de mi diente.
- Me hicieron un tratamiento de conducto.

He hasn't the nerve to tell the truth.

Él no tiene valor para contar la verdad.

You must have some nerve to ignore _me_.

Debes de tener cara para ignorarme a mí.

It takes real nerve to leave without paying!

¡Hay que tener cara para irse sin pagar!

Most of nerve fibers never get outside of your skull,

La mayoría de las fibras nerviosas nunca salen del cráneo,

Packed with nerve endings and blood vessels, it's exceptionally sensitive.

Lleno de terminaciones nerviosas y de vasos sanguíneos, es extremadamente sensible.

Can increase the production of new nerve cells from stem cells,

puede aumentar la producción de células nerviosas a partir de células madre,

Will enhance the ability of your nerve cells to repair DNA,

mejorará la capacidad de las células nerviosas para reparar el ADN,

Today, she’s really hoping to do some of the nerve-sparing,

Hoy, ella realmente espera hacer una cirugía que preserve los nervios,

- That guy has a lot of nerve.
- That guy is pretty chill.

Ese tipo es muy fresco.

The penis has the biggest amount of nerve endings on the glans area.

El pene, en la zona del glande, es donde más terminales nerviosas tiene.

Tom wanted to kiss Mary, but he didn't have the nerve to try.

Tom quería besar a Mary, pero no tuvo la osadía de intentarlo.

- She had the courage to say it.
- She had the nerve to speak out.

Tuvo el valor de decirlo.

- He had the cheek to ask me to help him.
- He had the nerve to ask me for help.

Tuvo la cara de pedirme que lo ayudara.