Translation of "Misfortune" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Misfortune" in a sentence and their spanish translations:

Misfortune summons misfortune; that is the natural law of life.

La suerte llama a la suerte, es la ley natural de la vida.

With fame comes misfortune.

Con fama viene la mala fortuna.

A misfortune never comes alone.

Una desgracia nunca viene sola.

They grieved over their friend's misfortune.

Se afligieron por la desgracia de su amigo.

And then blames the losers for their misfortune?

para luego culpar a los perdedores por su mala suerte.

He had the misfortune to lose his son.

Él tuvo la desgracia de perder a su hijo.

She had one misfortune after another last year.

Ella tuvo una desgracia tras otra el año pasado.

In the beginning, a misfortune was taken into account,

Al principio, se tuvo en cuenta una desgracia,

He had the misfortune to lose all his money.

Tuvo la desgracia de perder todo su dinero.

He was the angriest man I've ever had the misfortune to meet!

¡Él era la persona más enojona que tuve la mala suerte de conocer!

- A friend in need is a friend indeed.
- A friend shows in misfortune.

Un amigo en la necesidad es un amigo de verdad.

Napoleon conceded, "If Berthier had been  there, I would not have met this misfortune."

Napoleón admitió: "Si Berthier hubiera estado allí, no me habría encontrado con esta desgracia".

- Misfortunes never come singly.
- Misery loves company.
- Misfortunes rarely come singly.
- A misfortune never comes alone.

Las desgracias nunca vienen solas.

- Misfortunes never come singly.
- When it rains, it pours.
- Misfortunes rarely come singly.
- A misfortune never comes alone.

Las desgracias nunca vienen solas.

- In hard times, you find out who your friends are.
- A friend shows in misfortune.
- Adversity is the test of friendship.

- Un amigo verdadero se reconoce en las horas difíciles.
- En la cárcel y en la cama, se conoce a los amigos.

Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.

Años de resistencia a la adversidad terminó cuando los conquistadores fueron superados en número por los salvajes, y sus esperanzas -y vidas-, llegaron a un triste final.

When she heard that they were so happy, and so well off, envy and hatred rose in her heart and left her no peace, and she thought of nothing but how she could bring them again to misfortune.

Cuando oyó que ellos eran tan felices, y tan ricos, la envidia y el odio se levantaron en su corazón y la dejaron sin paz, y no pensó en nada más que en cómo podría llevarlos de nuevo a la desgracia.