Translation of "Layer" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Layer" in a sentence and their spanish translations:

And reproduced layer by layer.

y reproducida lámina por lámina.

The layer closest to our souls,

en la capa más cercana a nuestras almas,

Actually a layer with icy objects

en realidad una capa con objetos helados

"Nano diamond rich layer across three continents

"Capa rica en nanodiamantes en tres continentes

Tom adjusted the opacity of the layer.

Tom ajustó la opacidad de la capa.

A fresh layer of snow covered the street.

Una capa de nieve fresca cubría la calle.

And shortly after the ozone layer came into place,

Y poco después de la aparición de la capa de ozono,

Scorpions have this thin layer that coats their exoskeleton,

Los escorpiones tienen una capa delgada que cubre su exoesqueleto

Without the ozone layer, we would be in danger.

Sin la capa de ozono, estaríamos en peligro.

The destruction of the ozone layer affects the environment.

La destrucción de la capa de ozono afecta al medio ambiente.

A layer of ash and soot marking the KT Boundary,

una capa de ceniza y hollín que marca el límite KT,

At the same time, it involves the immutable and decentralized layer

Al mismo tiempo, supone la capa inmutable y descentralizada

But it actually turns out that before the ozone layer existed,

pero resulta que antes de que la capa de ozono existiera,

And this single molecular layer is sufficient to create enough tension

y esta capa unimolecular alcanza para crear la suficiente tensión

Okay, see, the cambium bark and that's that white layer there.

Bien, la capa de cámbium. Y, aquí, está la capa blanca.

A reflective layer in their eyes amplifies what little light there is.

Una capa reflectante en sus ojos amplifica la poca luz que hay.

If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.

Si no fuera por la capa de ozono, estaríamos en peligro inminente.

Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing.

Como empezó a hacer aún más calor, Tom se quitó otra capa de ropa.

The ozone layer forms from the oxygen that has been released in the atmosphere.

La capa de ozono se originó a partir del oxígeno que se liberaba en la atmósfera.

And right at the bottom in time is the formation of the ozone layer.

Y justo debajo en el tiempo, es la formación de la capa de ozono.

Okay, so you've gone for the cambium bark? And that's that white layer there.

¿Entonces prefieren la capa de cámbium? Y aquí está la capa blanca.

It's invisible to the human eye because the bottom has an LED layer on it,

Es invisible para el ojo humano porque la base tiene una capa de LED

- The ice is thick enough to walk on.
- The layer of ice is thick enough to walk on.

- El hielo es lo suficientemente fuerte para caminar sobre él.
- El hielo está tan grueso que se puede caminar en él.

Since most of the air is located closest to Earth’s surface, the troposphere is the densest layer of the atmosphere.

Dado que la mayor parte del aire se encuentra más cerca de la superficie terrestre, la troposfera es la capa más densa de la atmósfera.

A manifold is like a three-layer cake: on the bottom, a set; in the middle, a topology; on top, an atlas.

Una variedad es como un pastel de tres capas: en el fondo, un conjunto, en el medio, una topología, encima, un atlas.