Translation of "Launched" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Launched" in a sentence and their spanish translations:

They launched a rocket.

Ellos lanzaron un cohete.

When we first launched Crazyegg,

Cuando lanzamos Crazyegg por primera vez,

launched a new service called Hitch,

lanzó un nuevo servicio llamado Hitch,

The rocket was launched into space.

El cohete fue lanzado al espacio.

The dictator launched a random massacre.

El dictador lanzó una masacre aleatoria.

In 2004, she launched her own label.

En 2004, lanzó su propia marca.

The artificial satellite was launched into orbit.

El satélite artificial fue puesto en órbita.

The Communists launched a major military campaign.

Los comunistas lanzaron una importante campaña militar.

I mean, when you launched "Scandal" in 2012,

Cuando lanzaste "Scandal" en 2012,

A satellite was launched in Russia last year.

Lanzaron un satélite en Rusia el año pasado.

The police launched tear gas at the protesters.

La policía lanzó gas lacrimógeno a los manifestantes.

The attack was launched by a suicide car bomb.

El ataque fue lanzado por un coche bomba suicida.

Blücher launched an immediate attack, and Macdonald’s army was routed.

Blücher lanzó un ataque inmediato y el ejército de Macdonald fue derrotado.

For the first time a satellite was launched into orbit.

Por primera vez un satélite fue lanzando en la órbita.

Soult launched a flanking attack that threw the enemy into confusion.

Soult lanzó un ataque de flanqueo que confundió al enemigo.

A capitalist model. Three months later, this shock therapy was launched.

sustituirlo por un modelo capitalista tres meses después esta terapia del

The economy started opening and a plan was launched to privatize

de dinero, la economía comenzó a abrirse al mundo y se puso en marcha un plan

So we launched a study, and what we found was eye-opening.

Así que comenzamos un estudio, y lo que descubrimos nos abrió los ojos.

The new version of the application that we launched ... 5 minutes ago,

es la nueva versión de la aplicación que lanzamos hace... 5 minutos.

I launched a new national helpline in the UK for older people,

lancé una nueva línea de ayuda nacional en el Reino Unido para personas mayores,

Just weeks later, the United States launched its first astronaut, Alan Shepherd.

Solo unas semanas después, Estados Unidos lanzó a su primer astronauta, Alan Shepherd.

When the Austrian commander, Archduke Charles, launched a massive and unexpected counterattack,

Cuando el comandante austríaco, el archiduque Carlos, lanzó un contraataque masivo e inesperado,

Has launched into a whole diplomatic career throughout the entire planet that

se ha lanzado a toda una carrera diplomática a lo largo y ancho de todo el planeta que

The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.

El primer satéilte artificial fue el Sputnik 1, lanzado por Rusia en 1957.

Now, these results are quite compelling among start-ups that launched at TechCrunch

Estos resultados son bastante convincentes en el ámbito de proyectos de TechCrunch

That summer, Bennigsen’s Russian army launched a surprise attack, hoping to encircle and

Ese verano, el ejército ruso de Bennigsen lanzó un ataque sorpresa con la esperanza de rodear y

Astronaut group - the Mercury Seven - who launched into space aboard tiny one-person

de la NASA, los Mercury Seven, que se lanzaron al espacio a bordo de diminutas

King Agis of Sparta, with Persian support, now launched a revolt against Macedonia.

El rey Agis de Esparta, con apoyo persa, lanzó una revuelta contra Macedonia.

But before the Apollo Program launched its first astronauts, it would face its darkest

Pero antes de que el Programa Apolo lanzara a sus primeros astronautas, enfrentaría su

Back in Paris, Napoleon launched his coup  d’état to seize political power. When he  

De vuelta en París, Napoleón lanzó su golpe de estado para tomar el poder político. Cuando

But in 1809, when Archduke Charles of  Austria launched a sudden attack on Bavaria,  

Pero en 1809, cuando el Archiduque Carlos de Austria lanzó un ataque repentino contra Baviera,

launched the on-site experience for all six of the Borders stories, with graphs

At the same time Pompey launched an all out assault across Caesar’s line of fortifications.

al mismo tiempo Pompey lanzó un asalto a gran escala a través de las líneas de fortificaciones de Caesar.

The huge savings in weight meant this spacecraft could be launched on one smaller rocket.

El enorme ahorro de peso significó que esta nave espacial podría lanzarse en un cohete más pequeño.

The enemy before the King�s actual plan of attack could be launched, not even coordinating

el enemigo antes de que se pudiera lanzar el plan de ataque del rey, sin haber siquiera coordinado

The next day Davout’s troops fought off a major  Austrian dawn assault… then launched their own  

Al día siguiente, las tropas de Davout lucharon contra un importante asalto al amanecer austríaco ... luego lanzaron su propio

On his own initiative, Ney launched a series of mass cavalry attacks too early… and failed

Por su propia iniciativa, Ney lanzó una serie de ataques masivos de caballería demasiado pronto ... y no

We came fearfully close to the Sun's orbit because we launched from the wrong side of Mercury.

Nosotros estuvimos aterradoramente cerca de la órbita del sol porque despegamos del lado incorrecto de Mercurio.

Soon, the space agencies launched thousands of robot probes all over the Solar System to explore planets, moons, asteroids, and comets...

Pronto, las agencias espaciales lanzaron miles de sondas por todo el Sistema Solar para explorar planetas, lunas, asteroides y cometas...

On June 16,1963 Valentina Tereshkova was launched into space aboard Vostok 6. She became the first woman to travel in space.

El 16 de junio de 1963, Valentina Tereshkova fue lanzada al espacio a bordo del Vostok 6. Ella se convirtió en la primera mujer en viajar al espacio.

NASA has launched a probe called Dawn, whose mission is to travel to the asteroid belt. It will first travel to observe the asteroid Vesta. After collecting data from Vesta, Dawn will intercept with Ceres where it will observe its surface features and collect data about its chemical composition.

La NASA ha lanzado una sonda llamada Dawn, cuya misión es viajar al cinturón de asteroides. Primero viajará para observar el asteroide Vesta. Después de recoger datos de Vesta, Dawn se encontrará con Ceres donde observará sus características superficiales y recopilará datos sobre su composición química.

Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.

Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.