Translation of "Islamic" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Islamic" in a sentence and their spanish translations:

Since Yemen is an Islamic country,

Como Yemen es un país islámico,

Since the Islamic revolution took place,

Desde que se produjo la revolución islámica

The pre-Islamic Arabs were nomads.

Los árabes pre-islámicos eran nómadas.

Portugal is not an Islamic country.

Portugal no es un país islámico.

Although it looks like an Islamic tradition

Aunque parece una tradición islámica

Known as the Islamic State in Iraq.

se lo conoce como el Estado Islámico en Irak.

I attended a private K-8 Islamic school,

yo asistía a una escuela privada Islámica,

But doing this greedily and stubbornly damages Islamic values

Pero hacer esto con avaricia y obstinación daña los valores islámicos

Sami started visiting the Islamic center before he became Muslim.

Sami comenzó a visitar el centro islámico antes de hacerse musulmán.

It is not an Islamic tradition that the forty comes out

No es una tradición islámica que salgan los cuarenta

Just making the mosque here without harming the Islamic values ​​I want

simplemente haciendo la mezquita aquí sin dañar los valores islámicos que quiero

To coordinate the creation of problems for the Islamic system». "Ali Khamenei".

para coordinar la creación de problemas para el sistema islámico”. Ali Jamenei.)

According to Islamic principles, there is no superiority of whites over blacks.

En el Islam, no hay superioridad de los blancos sobre los negros.

And promoting Islamic principles in schools and in all kinds of educational institutions

y promoviendo los principios islámicos en las escuelas y en todo tipo de instituciones

Well, surprisingly, it was here, in this kind of sanctuary of the Islamic Revolution

Pues bien, sorprendentemente, fue aquí, en esta especie de santuario de la revolución

And let's see also why all these movements show us how the islamic revolution

preguntas y vamos a ver también porque todos estos movimientos nos muestran como la revolución

Islamic rules have been relaxed. Concerts have been allowed, and to a large extent

reglas islámicas han sido relajadas. Se han permitido conciertos, y en gran medida

Ordering him to conquer the remaining Islamic countries of the Middle East and North Africa.

ordenándole conquistar los países islámicos restantes de medio oriente y el norte de África.

The Abbasid caliphate, although no longer the centre of political power in the Islamic world,

El califato Abbasid, aunque ya no era más el centro del poder político en el mundo islámico,

Part of the budget to islamic organizations, of which we do not know well their

parte del presupuesto a las organizaciones islámicas, de las que ni conocemos bien sus

Islamic world, Hulagu moved into Syria with a detachment of 6 tumens, equal to 60,000 troops.

mundo islámico,Hulagu se movió a través de Siria con un batallón de 6 tumenes, equivalente a 60,000 tropas.

Once news reached Kitbuqa of the approaching enemy, he marched out to meet the Islamic army.

Una vez que le llego la noticia a Kitbuqa del enemigo que se aproximaba, el marchó para encontrarse con el ejército islámico.

Aerial has carried out against the state Islamic. Always hand in hand with the United States.

aéreas ha llevado a cabo contra el Estado Islámico. Siempre mano a mano con Estados Unidos.

The Islamic State of Iraq and Syria is a phenomenon so terrible and shocking it seems impossible.

El Estado Islámico de Iraq y Siria es un fenómeno tan terrible y chocante que parece imposible.

For a European, it's very hard to understand Islamic architecture since it's made from very different traditions than those of European architecture.

Para un europeo es muy difícil comprender la arquitectura islámica, ya que ésta tiene su origen en tradiciones muy diferentes de las de la arquitectura europea.

Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation.

La cultura islámica nos dio majestuosos arcos y altos capiteles; intemporal poesía y preciada música; elegante caligrafía y pacíficos lugares de contemplación.

I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.

Es un honor para mí estar en la ciudad eterna de El Cairo, y tener como anfitriones a dos eminentes instituciones. Durante más de mil años, Al-Azhar fue un modelo de enseñanza islámica y durante más de un siglo, la Universidad de El Cairo fue una fuente de adelantos para Egipto.