Translation of "Fixed" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Fixed" in a sentence and their spanish translations:

Tom fixed everything.

- Tom arregló todo.
- Tom lo arregló todo.

I fixed it.

Lo arreglé.

I've fixed it.

Lo he reparado.

- Tom fixed the leaky faucet.
- Tom fixed the dripping tap.

Tom reparó la cañería que goteaba.

He fixed the net.

Reparó la red.

This contest is fixed.

Este concurso está arreglado.

There I fixed it.

- Ahí lo tienes, arreglado.
- Mira, arreglado.
- Ves, lo arreglé.

Tom fixed the fence.

Tom reparó la valla.

Some bugs were fixed.

Algunos errores fueron corregidos.

The race was fixed.

La carrera estaba arreglada.

Who fixed the window?

¿Quién arregló la ventana?

- My father fixed a broken chair.
- My father fixed the broken chair.

Mi padre arregló una silla rota.

- You should get your car fixed.
- You should get his car fixed.

Ustedes deberían hacer reparar su coche.

I thought it was fixed.

Pensé que estaba arreglado.

They fixed up a quarrel.

Ellos hicieron las paces.

He got his watch fixed.

Él mandó el reloj a reparar.

He fixed the broken table.

Él reparó la mesa rota.

I fixed the bike yesterday.

- Arreglé la bicicleta ayer.
- Ayer reparé la bicicleta.

The chair can't be fixed.

No se puede arreglar la silla.

I must get it fixed.

Tengo que arreglarlo.

She fixed us a snack.

Nos preparó un aperitivo.

Tom fixed the leaky faucet.

Tom reparó la cañería que goteaba.

My brother fixed my bike.

Mi hermano me reparó la bicicleta.

I fixed the car yesterday.

- Arreglé el auto ayer.
- Ayer reparé el coche.

Maybe it can be fixed.

Tal vez se puede reparar.

It needs to be fixed.

Esto necesita ser corregido.

The programmer fixed the bug.

El programador arregló el defecto.

My car is being fixed.

Mi carro está siendo reparado.

The wheel couldn't be fixed.

No se podía reparar la rueda.

Tom fixed us a snack.

- Tom nos preparó una merienda.
- Tom nos preparó un bocadillo.

They have no fixed abode.

No tienen domicilio fijo.

You have no fixed abode.

No tienes domicilio fijo.

Yanni fixed the light bulb.

Yanni arregló la bombilla.

- I had my bicycle fixed by my brother.
- My brother fixed my bike.

Mi hermano me reparó la bicicleta.

Those plates are not fixed again

esas placas no se arreglan de nuevo

Planets move around a fixed star.

Los planetas giran alrededor de una estrella.

You should get your car fixed.

- Ustedes deberían hacer reparar su coche.
- Deberías mandar a reparar tu auto.
- Deberías arreglar tu coche.

We've fixed on starting next Sunday.

Decidimos empezar el próximo domingo.

I must get the television fixed.

Tengo que mandar a reparar la tele.

He fixed his eyes on her.

Él fijó su mirada en ella.

This chair needs to be fixed.

Esa silla necesita ser reparada.

My father fixed a broken chair.

Mi padre arregló una silla rota.

I had my bicycle fixed yesterday.

- Me arreglaron mi bicicleta ayer.
- Ayer me arreglaron la bicicleta.

He had the old machine fixed.

Él hizo que repararan la vieja máquina.

I just fixed the car yesterday!

¡Nada más ayer arreglé el auto!

He fixed the watch for me.

Él me arregló el reloj.

He fixed his eyes on me.

Él me miró fijamente.

Tom fixed Mary something to eat.

Tom le preparó a María algo de comer.

- We corrected it.
- We fixed it.

Lo corregimos.

It can't be removed. It's fixed.

No se puede quitar. Está fijo.

Everyone's eyes were fixed upon her.

Todos los ojos fueron puestos en ella.

The bicycle needs to be fixed.

Hay que arreglar la bicicleta.

You should get his car fixed.

- Ustedes deberían hacer reparar su coche.
- Deberías mandar a reparar su auto.

I've fixed the radio for him.

Le he arreglado la radio.

My car is being fixed now.

Mi coche está ahora mismo en el taller.

I've got to get it fixed.

Tengo que repararlo.

My father fixed the broken chair.

Mi padre arregló la silla que estaba rota.

I'll make sure it gets fixed.

Me aseguraré que se repare.

The concept of beauty isn't fixed.

La concepción de la belleza no es fija.

Because there are no fixed schedules. Well...

Porque no hay horarios.

Don't worry, I have already fixed it.

No te preocupes, ya lo he arreglado.

Everyone's eyes were fixed on the screens.

Todos los ojos se dirigieron a las pantallas.