Translation of "Eagle" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Eagle" in a sentence and their spanish translations:

Callsign ‘Eagle’.

indicativo de llamada 'Águila'.

He's no eagle.

No es un águila.

Look, there's the eagle!

¡Miren, un águila!

The eagle is white.

El águila es blanca.

The eagle flies high.

El águila vuela alto.

Oh boy, look, an eagle!

¡Cielos, miren, un águila!

Armstrong - ‘The Eagle has wings!’

Armstrong: "¡El águila tiene alas!"

That was an eagle owl.

Eso era un búho real.

- An eagle is flying in the sky.
- An eagle flies in the sky.

Un águila vuela en el cielo.

The eagle does not catch flies.

El águila no caza moscas.

The eagle is king of birds.

El águila es el rey de las aves.

The eagle dived at its prey.

El águila se lanzó sobre su presa.

The eagle is about to land.

El águila está por aterrizar.

The eagle flies through the sky.

El águila vuela por los cielos.

- The eagle is the queen of the winds.
- The eagle is the king of the winds.

El águila es la reina de los vientos.

An eagle flying freely in the auditorium,

un águila volando libremente en el auditorio,

An eagle is flying in the sky.

Un águila vuela en el cielo.

The eagle is a bird of prey.

El águila es un ave rapaz.

The eagle is the queen of the winds.

El águila es la reina de los vientos.

The eagle had to be fed by hand.

Había que darle de comer al águila con la mano.

The bird was half as large as an eagle.

El pájaro era de la mitad del porte de un águila.

An eagle was soaring high up in the air.

Un águila volaba en el alto cielo.

The eagle soared majestically above the snow-covered peaks.

- El águila se elevó majestuosamente por encima de los picos cubiertos de nieve.
- El águila se elevó majestuosamente por encima de las cumbres cubiertas de nieve.

An eagle swooped and plucked a rabbit from the field.

- Un águila se lanzó en picado y tiró un conejo del campo.
- Un águila se lanzó en picado y atrapó un conejo del terreno.

The eagle soars through the air, searching for a nesting place.

El águila surca los aires con estrépito, buscando un lugar para su nido.

What's the difference between an eagle-owl and a barn owl?

¿Cuál es la diferencia entre un búho y una lechuza?

Retrieve this rope quickly -and then get out of here. -[eagle calls]

Quitaré esta cuerda rápido y me iré de aquí.

"Leap fellow legionaries unless you want to betray your eagle to the enemy!

"!Salten hacia adelante compañeros legionarios a menos que deseen traicionar su águila al enemigo!

Tranquility Base here, the Eagle has landed As around 600 million people watched from

Tranquility Base aquí, el Águila ha aterrizado Mientras alrededor de 600 millones de personas observaban desde la

As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.

Del mismo modo que el león es el rey de las fieras, el águila es la reina de las aves.

And can a camel spider top an eagle that’s as graceful as it is deadly?

¿Y podrá ganarle la araña camello a un águila tan elegante como mortal?

Back on Earth, in Houston, Texas, the staff of mission control watched as Eagle passed

De vuelta en la Tierra, en Houston, Texas, el personal de control de la misión observó cómo Eagle pasaba

I wanted to kill him, but I was too stressed to hold firmly his Desert Eagle.

- Yo quería matarlo, pero estaba demasiado estresado como para sujetar firmemente su Desert Eagle.
- Quería matarlo, pero estaba demasiado cansado para sujetar con firmeza su automática.

Don't flutter about like a hen, when you can soar to the heights of an eagle.

¿Por qué revolotees como una gallina, cuando puedes subir como una águila?

Been betrayed by Berthier, who was just a gosling  transformed by me into some kind of eagle.”

ha traicionado Berthier, que no era más que un ansarón transformado por mí en una especie de águila".

- What's the difference between an owl and a barn owl?
- What's the difference between an eagle-owl and a barn owl?
- What's the difference between a typical owl and a barn owl?

¿Cuál es la diferencia entre un búho y una lechuza?