Translation of "Bee" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Bee" in a sentence and their spanish translations:

- A bee is buzzing.
- A bee buzzes.
- The bee is buzzing.

- Una abeja zumba.
- La abeja zumba.

A bee buzzes.

Una abeja zumba.

- Which bee has bit you?
- What bee has stung you?

¿Qué mosca te ha picado?

- I got a bee sting.
- I was stung by a bee.
- I got stung by a bee.

Me picó una abeja.

A bee is buzzing.

Está zumbando una abeja.

This is a bee.

Esto es una abeja.

- The bee alighted on the flower.
- The bee landed on a flower.

La abeja se posó en la flor.

I got a bee sting.

Me picó una abeja.

A bee is buzzing around.

Una abeja zumba.

I'm busy as a bee.

- Estoy muy ocupado.
- Estoy muy ocupada.

Which bee has bit you?

¿Qué mosca te ha picado?

Bee stings are really annoying.

Las picaduras de abejas son muy molestas.

- The bee flew out of the window.
- The bee flew out the window.

La abeja salió por la ventana.

- Which bee has bit you?
- What bee has stung you?
- Which fly bit you?

¿Qué mosca te ha picado?

The bee alighted on the flower.

La abeja se posó en la flor.

I was stung by a bee.

¡Una abeja me picó!

Where did the bee sting you?

¿Dónde te picó la abeja?

Bee stings can be very painful.

- Las picaduras de abeja pueden ser muy dolorosas.
- Una picadura de abeja puede ser muy dolorosa.

I got stung by this bee.

Esta abeja me picó.

I am passionate about bee-keeping.

Me apasiona la apicultura.

- You are always as busy as a bee.
- You're always as busy as a bee.

Siempre estás tan ocupado como una abeja.

Ants are the enemy of the bee.

Las hormigas son enemigas de la abeja.

A bee flew out of the window.

Una abeja salió volando por la ventana.

Ouch!! I've been stung by a bee!!

¡Auch! ¡Me picó una abeja!

A bee sting can be very painful.

Una picadura de abeja puede ser muy dolorosa.

Honey is sweet, but the bee stings.

La miel es dulce, pero la abeja pica.

Tom, there's a bee on your head!

Tom, ¡tienes una abeja en la cabeza!

The bee flew out of the window.

La abeja salió por la ventana.

"Float like a butterfly, sting like a bee."

"Flota como una mariposa, pica como una abeja".

I feel like a bee on the flower.

Me siento como abeja en flor.

He is always as busy as a bee.

Siempre está muy ocupado.

- I'm busy as a bee.
- I'm very busy.

- Estoy muy ocupado.
- Estoy muy ocupada.

A bee only stings if it is attacked.

Una abeja solo pica si es atacada.

My mother is busy as a bee every day.

Todos los días, mi madre anda ocupada como abeja.

My father is busy as a bee every day.

Mi padre está muy ocupado todos los días.

You are always as busy as a bee, aren't you?

¿Tú siempre estás ocupado como una abeja, no es así?

- She is as busy as a bee.
- She is very busy.

- Está muy ocupada.
- Ella está muy ocupada.

The Yiddish word for hornet is ferdbin, which means "horse-bee."

La palabra yidis para el avispón es "ferdbin", que significa "abeja caballo".

- I'm busy as a bee.
- I'm very busy.
- I am very busy.

Tengo muchísimo trabajo.

When I was stung by an angry bee, my face swelled up.

Cuando me picó una abeja enojada, se me hinchó la cara.

The oyster makes the pearl, the bee makes honey, man makes science.

La ostra hace la perla, la abeja hace la miel, el hombre hace la ciencia.

The oyster creates pearls, the bee creates honey, and humans create problems.

La ostra produce la perla, la abeja produce la miel y el hombre crea problemas.

- I'm busy as a bee.
- I'm very busy.
- I'm too busy.
- I am very busy.

Estoy muy ocupado.

The firefly, the bee, the hummingbird ... With such beings, what do I have in common?

La luciérnaga, la abeja, el colibrí ... Con tales seres, ¿qué tengo en común?

- I'm busy as a bee.
- I'm very busy.
- I'm really busy.
- I am very busy.
- I'm a busy guy.

Estoy muy ocupado.

Maya the Bee isn't a Polish cartoon, you know that? It was written in Germany, animated in Japan, and was translated into the Polish language.

La Abeja Maya no es una historia polaca ¿sabes? Fue escrita en Alemania, animada en Japón y traducida al polaco.