Translation of "Accompany" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Accompany" in a sentence and their spanish translations:

- I will accompany you.
- I'll accompany you.

Te acompañaré.

I'll accompany you.

Te acompaño.

They accompany that dead

él acompaña a los muertos

Will you accompany me?

¿Me acompañarás?

I will accompany you.

Lo acompañaré.

May I accompany you?

- ¿Me acompañas?
- ¿Te puedo acompañar?

Who will accompany me?

¿Quién me acompañará?

Misery and sorrow accompany war.

A la guerra la acompañará la miseria y la pena.

Let me accompany you home.

Permíteme acompañarte a tu casa.

I'll accompany you to the airport.

- Le acompañaré hasta el aeropuerto.
- Te acompañaré al aeropuerto.

I'll accompany you to the station.

- Te voy a acompañar a la estación.
- Le acompañaré a la estación.
- Te acompañaré a la estación.
- Te acompañaré hasta la estación.

I'll accompany you to the hospital.

Iremos al hospital contigo.

I'd like you to accompany Tom.

Yo quisiera que acompañaras a Tom.

Did you accompany Peter to Munich?

¿Acompañaste a Peter hasta Múnich?

May we accompany you on your walk?

- ¿Podemos acompañarte en tu paseo?
- ¿Podemos acompañaros en vuestro paseo?

She will accompany me on the piano.

Ella me acompañará en el piano.

May I accompany you to the airport?

¿Podemos ir juntos hasta el aeropuerto?

Breathtaking views accompany us on the way up.

Impresionantes vistas nos acompañan en el camino.

The girl begged her mother to accompany her.

La chica suplicó a su madre que la acompañara.

Do I have the right to accompany you?

¿Te puedo acompañar?

Where are you going? Should we accompany you?

¿Adónde vas? ¿Deberíamos acompañarte?

Will you accompany me to collect my brain?

¿Me acompañarás a recoger mi cerebro?

He made a cranberry sauce to accompany duck.

Él hizo una salsa de arándano rojo para acompañar el pato.

- Will you accompany me?
- Will you join me?

¿Me acompañaréis?

- Who will come with me?
- Who will accompany me?

- ¿Quién vendrá conmigo?
- ¿Quién me acompañará?

Tom suggested that I accompany Mary to the party.

Tom sugirió que acompañara a Mary a la fiesta.

She was kind enough to accompany me to the station.

Ella tuvo el detalle de acompañarme a la estación.

And we would like you to accompany us to the guest suite -

y nos gustaría que nos acompañes al cuarto de las visitas...

Thomas asked me whether I could accompany him to the swimming pool.

Tomás me ha preguntado si lo acompaño a la piscina.

One of his Strong gifts... Choosing people to accompany him and work for him.

de sus fuertes… elegir a las personas que le acompañan y trabajan para él.

- I'll go with you.
- I'll come with you.
- I'll keep you company.
- I'll accompany you.

- Te acompañaré.
- Te acompaño.

- Will you accompany me?
- Are you with me?
- Are you going with me?
- Are you going to go with me?

¿Me acompañaréis?

- Are you coming with me?
- Will you accompany me?
- Are you with me?
- Are you going with me?
- Are you going to go with me?

- ¿Vienes conmigo?
- ¿Me acompañas?
- ¿Me acompañarás?

- I'm coming with you.
- I will come with you.
- I'll go with you.
- I'll come with you.
- I'll go along with you.
- I'll accompany you.

- Iré contigo.
- Vendré contigo.

So long as the human spirit thrives on this planet, music in some living form will accompany and sustain it and give it expressive meaning.

En tanto que el espíritu humano prospere en este planeta, la música en alguna forma viviente se lo acompañará y sostenerá, dándole significado expresivo.