Translation of "Volunteer " in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Volunteer " in a sentence and their russian translations:

- I am a volunteer.
- I'm a volunteer.

Я волонтёр.

- Tom's a volunteer.
- Tom is a volunteer.

Том - доброволец.

Second volunteer: 9,604.

Второй доброволец: 9 604.

Second volunteer: Yes.

Второй доброволец: Да.

He's a volunteer.

- Он волонтёр.
- Он доброволец.

- It's not a volunteer position.
- It isn't a volunteer position.

Это место не для волонтёра.

I need a volunteer.

Мне нужен доброволец.

We need a volunteer.

Нам нужен доброволец.

I had to volunteer.

- Мне пришлось вызваться добровольцем.
- Мне пришлось пойти добровольцем.

I've already found a volunteer.

Я уже нашёл добровольца.

We're looking for a volunteer.

Мы ищем добровольца.

Tom is a volunteer fireman.

Том состоит в добровольной пожарной охране.

Tom often does volunteer work.

Том часто работает волонтёром.

Tom was quick to volunteer.

Том быстро вызвался добровольцем.

I'd like to volunteer my services.

Я бы хотел предложить мои услуги.

Tom is a Red Cross volunteer.

Том — волонтёр Красного Креста.

Tom was first one to volunteer.

Том вызвался первым.

- He's a volunteer.
- He's a subject.

Он доброволец.

Tom is there as a volunteer.

- Том там в качестве добровольца.
- Том находится там в качестве добровольца.

- How do you know I didn't volunteer?
- How do you know that I didn't volunteer?

Откуда ты знаешь, что я не вызвался добровольно?

Would you like to be a volunteer?"

хочешь стать добровольцем?»

First volunteer: 8, 0, 9, 3, 8.

Первый доброволец: 8, 0, 9, 3, 8.

Have you ever done any volunteer work?

Вам доводилось заниматься волонтёрской деятельностью?

Of Ukrainian army soldiers and volunteer militias.

солдат украинской армии и волонтерских воинских формирований.

Second volunteer: 4, 7, 2, 5, 8, 4.

Второй доброволец: 4, 7, 2, 5, 8, 4.

Third volunteer: 9, 4, 4, 5, 4, 4.

Третий доброволец: 9, 4, 4, 5, 4, 4.

Who visit these children and volunteer and donate,

навещают детей, занимаются волонтёрством и благотворительностью,

The people that died were all volunteer firefighters.

Все погибшие были добровольными пожарными дружинниками.

Tom didn't volunteer to be a guinea pig.

Том не вызывался быть подопытным кроликом.

It's because of people who volunteer for clinical trials.

Из-за людей, которые добровольно участвуют в исследованиях.

People have to volunteer to be part of them.

Нужны люди, которые согласятся в них участвовать.

This time because I wanted to become a volunteer.

На этот раз я хотела стать волонтёром.

But for me, a volunteer giving up their time

Но волонтёр, уделившая мне время

The magician asked for a volunteer from the audience.

Фокусник вызвал добровольца из зала.

I have a friend who works as a volunteer.

У меня есть друг, который работает волонтёром.

Tom was the first one to volunteer to help.

- Том первым вызвался помочь.
- Том был первым, кто вызвался помочь.

I need a volunteer to help me do that.

Для этого дела мне нужен добровольный помощник.

These people are patients, mostly, who volunteer for the trials

В большинстве, эти люди — добровольцы

I need a volunteer to help Tom clean the garage.

Мне нужен доброволец помочь Тому убрать в гараже.

She is working as a volunteer interpreter at the international conference.

Она работает на добровольных началах в качестве переводчика на международной конференции.

And putting the people who volunteer for the trials needlessly at risk.

и подвергая испытуемых неоправданному риску.

Tom wasn't the first one to volunteer to help us do that.

Том был не первый, кто вызвался помочь нам сделать это.

Because if not, we will never have time to be able to volunteer

иначе у нас не будет времени вызваться и предложить помощь

That day one of those mothers would volunteer and feed all the children

в тот день одна из этих матерей пошла бы добровольно и накормить всех детей

When the French Revolution began, he re-enlisted in a local volunteer battalion.

Когда началась Французская революция, он снова записался в местный добровольческий батальон.

In 1791 Davout joined a local volunteer  battalion, and was elected its deputy commander.

В 1791 году Даву вступил в местный добровольческий батальон и был избран его заместителем.

Who quit his job as a dyer’s apprentice to  join the local volunteer battalion in 1792.  

который бросил свою работу в качестве ученика красильщика, чтобы присоединиться к местному добровольческому батальону в 1792 году.

Would you be willing to volunteer at the animal shelter two or three days a week?

Вы согласны два или три дня в неделю работать в питомнике на общественных началах?

Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.

Так как у меня нет детей, у меня есть больше времени работать волонтером, чем у родителей.

Tom began working as a volunteer at the homeless shelter while he was still in high school.

Том начал работать волонтёром в приюте для бездомных в то время, когда он ещё учился в средней школе.

As a punishment, the disgraced Greenpeace volunteer had to scrub oil from an otter's fur with his own toothbrush.

В наказание разоблаченный волонтер Гринписа должен был счистить нефть с меха выдры собственной зубной щеткой.