Translation of "Utterly" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Utterly" in a sentence and their russian translations:

He felt utterly humiliated.

Он чувствовал себя смертельно оскорблённым.

He is utterly unguarded.

Он абсолютно незащищён.

He is utterly impossible.

- Он совершенно невозможен.
- Он совершенно невыносим.

Tom was utterly disappointed.

Том был крайне разочарован.

Tom is utterly disorientated.

Том совершенно сбит с толку.

Tom looks utterly confused.

Том выглядит крайне смущенным.

Tom felt utterly humiliated.

Том чувствовал себя совершенно униженным.

Tom looked utterly disappointed.

Том выглядел крайне разочарованным.

He is utterly insane.

Он абсолютно сумасшедший.

And you feel utterly defeated.

и вы чувствуете полное поражение.

I'm utterly convinced of it.

Моё убеждение в этом твёрдо, как камень.

I utterly despise formal writing!

Я терпеть не могу формальный стиль письма!

- Tom said he was utterly exhausted.
- Tom said that he was utterly exhausted.

- Том сказал, что он невероятно изнеможён.
- Том сказал, что он невероятно измождён.
- Том сказал, что он крайне изнеможён.
- Том сказал, что он крайне измождён.

- That's completely ridiculous.
- It's utterly ridiculous.

Совершенная глупость.

Tom said he was utterly exhausted.

Том сказал, что он крайне измождён.

Tom and Mary were utterly surprised.

Том с Мэри были совершенно изумлены.

- He's stark crazy.
- He is utterly insane.

Он буйно помешанный.

I'm utterly speechless. Need I say more?

- У меня совершенно нет слов. Надо ли добавлять что-то ещё?
- У меня просто нет слов. Нужно ли мне говорить что-то ещё?

I'm utterly unsuited to express my feelings.

Я совсем не умею выражать свои чувства.

- This is utterly insane.
- That's totally crazy.

Это полнейшее безумие.

- He's an absolute fool.
- He is utterly insane.

- Он совсем с ума сошёл.
- Он совершенно ненормальный.

The forest path had been utterly covered by snow.

Лесная тропа была полностью покрыта снегом.

- I'm terribly sorry.
- I'm utterly sorry!
- I'm terribly sorry!

Мне ужасно жаль!

To be utterly accepted thus by a wild, free animal

это дикое и свободное животное безоговорочно приняло меня.

Tom is utterly obsessed with food. No wonder Mary dumped him!

- Том просто одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!
- Том вконец одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!

It is utterly impossible to finish the work within a month.

Абсолютно не возможно закончить работу в течение месяца.

Utterly different from Tom was his friend John, who was kind and benevolent.

Полной противоположностью Тому был его друг Джон, который был добрым и великодушным.

The nineties generation in tennis has been utterly useless so far, exasperated fans say.

Поколение девяностых в теннисе пока проявило себя совершенно никчёмным, как в раздражении говорят фанаты.

- The forest path had been utterly covered by snow.
- The path through the forest was completely covered in snow.

Лесная дорога была сплошь покрыта снегом.

I was utterly disappointed by your performance today. You can make it much better, and everyone knows that well.

Я был крайне разочарован твоим сегодняшним выступлением. Ты можешь гораздо лучше, и это хорошо всем известно.

When I went to bed on the evening of November 27, I picked up my blind cat and said to her, "You and me, we're alone in this world." But two days later, my blind cat died, and I've remained completely and utterly alone.

Двадцать седьмого ноября, перед тем как идти спать, я обняла свою слепую кошку и сказала ей: «Мы с тобой остались одни в этом мире». Но через два дня слепая кошка умерла, и я осталась одна.