Translation of "Unless" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Unless" in a sentence and their russian translations:

unless you're super cash rich

- We do not use force unless necessary.
- We don't use force unless necessary.

Мы применяем силу только в случае необходимости.

Unless you were wearing white, brother

Если ты не был одет в белое, брат

You'll never know unless you try.

Не узнаешь, пока не попробуешь.

Eighteenth century, unless it's a forgery.

18-й век, в случае если это не подделка.

He never speaks unless spoken to.

Он никогда не говорит, кроме тех случаев, когда к нему обращаются.

Don't move unless I tell you.

Не двигайся, пока я не скажу.

I'm not going unless Tom goes.

Если Том не пойдет, то не пойду.

Vampires live forever, unless they're killed.

Вампиры живут вечно, если только их не убьют.

- Tom won't come unless you ask him.
- Tom won't come unless you ask him to.

- Том не придёт, если только ты его об этом не попросишь.
- Том не придёт, если только вы его об этом не попросите.

- Some seldom speak unless spoken to.
- Some people seldom speak unless they're spoken to.
- There are people who seldom speak unless they're spoken to.

Есть люди, которые ничего не рассказывают, пока ты не заговоришь первым.

unless we know what we're looking for.

если не будем знать, что ищем.

Unless it rains, I will go, too.

Если не пойдёт дождь, я тоже пойду.

You won't succeed unless you work hard.

Ты не добьёшься успеха, если не будешь упорно работать.

You will fail unless you work harder.

У вас ничего не выйдет, если не будете работать усерднее.

He did not speak unless spoken to.

Он не говорил, пока с ним не заговорят.

Nothing happens unless you make it happen.

Ничто не происходит помимо твоей воли.

Don't come unless I tell you to.

Не приходи, пока я тебе не скажу.

It’s not gay unless the balls touch.

Один раз не пидорас.

I won't go, unless the rain stops.

Я не пойду, пока дождь не прекратится.

Freedom is useless unless you use it.

Свобода бесполезна, если ей не пользоваться.

You won't get anything unless you work.

Если вы не работаете, вы ничего не получите.

Walk away from their business unless they're

уйти от своих бизнеса, если они не

- You are bound to fail unless you study harder.
- You're bound to fail unless you study harder.

Ты неизбежно потерпишь неудачу, если не станешь заниматься прилежнее.

- Unless I am mistaken, I've seen that man before.
- Unless I'm mistaken, I've seen that man before.

Если я не ошибаюсь, раньше я его не видел.

- There are people who never speak unless they're spoken to.
- Some people never speak unless they're spoken to.

Некоторые люди никогда не заговаривают первыми.

unless it's backed up by large-scale data.

если она не поддержана крупномасштабными данными.

Unless your life is really on the line.

Если только на кону не ваша жизнь.

Unless their spouse approves, their decisions are invalid

Если их супруг не одобряет, их решения являются недействительными

He'll never achieve anything unless he works harder.

Он никогда ничего не достигнет, если не будет работать упорнее.

We can't help you unless you help us.

Мы не сможем тебе помочь, если ты не поможешь нам.

Unless caught stealing, one is not a thief.

Не пойман - не вор.

I'll mow the lawn tomorrow, unless it rains.

Я покошу завтра траву, если не будет дождя.

I don't use taxis unless it's absolutely necessary.

Я не пользуюсь такси, кроме случаев крайней необходимости.

A dog seldom bites unless it is attacked.

Собака редко кусает, не будучи атакованной.

Unless whales are protected, they will become extinct.

Если китов не защищать, они вымрут.

Some people seldom speak unless they're spoken to.

Некоторые люди редко заговаривают первыми.

Unless you stop fighting, I'll call the police.

Если вы не перестанете драться, я вызову полицию.

Tom won't go unless Mary goes with him.

- Том пойдёт, только если Мэри пойдёт вместе с ним.
- Том пойдёт, только если Мэри пойдёт с ним.
- Том поедет, только если Мэри поедет вместе с ним.
- Том поедет, только если Мэри поедет с ним.

Don't knock it unless you try it first.

Не критикуйте, пока не попробуете.

I'm not going unless Tom and Mary go.

Я не пойду, если Том и Мэри не пойдут.

I will not go unless it stops raining.

Если дождь не закончится, я не пойду.

I won't do that unless you pay me.

- Я сделаю это, только если ты мне заплатишь.
- Я сделаю это, только если вы мне заплатите.

I won't do that unless I get paid.

Я сделаю это, только если мне заплатят.

You're not gonna stand out unless you follow

ты не собираешься стоять если вы не следуете

But Phil effervesces unless he gets his falafel fix.

Но Фил не успокаивается, пока не решит своё фалафельное уравнение.

Theory is quite useless unless it works in practice.

Теория совершенно бесполезна, если она не работает на практике.

You don't have to go unless you want to.

Ты не должен идти, если только не хочешь.

You can't enter here unless you have a pass.

Ты не можешь заходить сюда без пропуска.

Unless you hurry, you will be late for school.

- Если ты не поспешишь, ты опоздаешь в школу.
- Если не поторопишься, в школу опоздаешь.

Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.

Технология сама по себе бессмысленна, пока она не служит человечеству.

I can't go there unless I go with Tom.

Я могу пойти туда только с Томом.

I'm calling the cops unless you leave right now.

Если вы прямо сейчас не уйдёте, я вызываю полицию.

I never wash the dishes unless I'm told to.

Я никогда не мою посуду, если только меня об этом не попросят.

Unless you can speak French, they won't understand you.

Если ты не говоришь по-французски, они тебя не поймут.

I'm not going to stay unless you stay, too.

- Я останусь, только если ты тоже останешься.
- Я останусь, только если вы тоже останетесь.

But you won't know unless you test them all.

Но вы не будете знать если вы не проверите их все.

unless we can commit to some type of structural change.

если только мы не внесём какие-то структурные изменения.

Unless it rains, the game will be held on Sunday.

Если не будет дождя, игра пройдёт в воскресенье.

Unless you keep early hours, you will injure your health.

Пока вы не станете ложиться раньше, вы будете вредить своему здоровью.

My dog won't bite you, unless you ask for it.

Моя собака тебя не укусит, если ты сам не попросишь.

You can't accuse him of stealing unless you have proof.

Ты не можешь обвинить его в краже, если у тебя нет доказательств.

I can't help you unless you tell me the truth.

Я не смогу тебе помочь, если ты не скажешь мне правду.

You don't have to commit yourself unless you want to.

Вы не должны брать на себя никаких обязательств, если вы не хотите.

I'm not going to do that unless you help me.

Я сделаю это, только если ты мне поможешь.

You'll never truly be happy unless you are out there.

Ты никогда не станешь по-настоящему счастлив, не живя полной грудью.

Unless you turn the radio off, I will go mad.

Если ты не выключишь радио, я, наверное, сойду с ума!

But, unless they were turned on in your mother's womb,

но они могут быть выключены ещё в утробе матери

There are people who seldom speak unless they're spoken to.

Некоторые люди редко заговаривают первыми.

They'll sample the data unless you pay like a hundred

Они будут отображать данные если вы не платите, как сто

That unless they start fighting, harder than they ever thought possible,

что если они не начнут бороться — сильнее, чем можно себе представить, —

Unless we lift one side of us and go to work

Если мы не поднимем одну из нас и не пойдем на работу

Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.

Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.

There will be chaos unless we all adhere to the rules.

Хаос будет до тех пор, пока мы не будем придерживаться правил.

Don't stay in bed, unless you can make money in bed.

Не залеживайся в постели; лежи, только если от этого у тебя прибавится денег.

Tom won't go to sleep unless you read him a story.

- Том не пойдёт спать, пока вы не прочитаете ему рассказ.
- Том не пойдёт спать, пока ты не прочитаешь ему рассказ.

People are often quite skeptical about things unless given believable proof.

Люди часто относятся к вещам скептически, если не предоставлено достоверное доказательство.

- We know that Tom is unlikely to do that unless we help him.
- We know Tom is unlikely to do that unless we help him.

- Мы знаем, что Том едва ли сделает это без нашей помощи.
- Мы знаем, что Том вряд ли сделает это без нашей помощи.

Nobody can turn on your microphone and camera unless you allow it

никто не может включить ваш микрофон и камеру, если вы не позволите