Examples of using "Cash" in a sentence and their russian translations:
Тому нужны были наличные.
У меня есть наличные.
- Хочу наличные.
- Мне нужны наличные.
Тому нужны были наличные.
Том заплатил наличными.
- Наличными лучше.
- Наличными предпочтительнее.
Мне нужны наличные.
Мэри заплатила наличными.
Мне нужны были наличные.
Мы заплатили заранее.
- Ему нужны были наличные.
- Ему понадобились наличные.
- Ей нужны были наличные.
- Ей понадобились наличные.
Я плачу наличными.
Нам нужны деньги.
Тому были нужны наличные.
- Я заплатил наличными.
- Я заплатила наличными.
Я плачу наличными.
Тому нужны наличные.
Наличными или кредиткой?
Мы можем заплатить наличными.
Наличные не принимались.
Вы можете заплатить наличными?
- Будете платить наличными?
- Вы заплатите наличными?
- Будешь платить наличными?
- Заплатишь наличными?
Тому не нужны были наличные.
Пожалуйста, оплатите этот чек.
- Тому нужны были наличные.
- Тому нужно было немного наличных.
Том заплатил Мэри наличными.
Кредиткой или наличными?
Том заплатил за всё наличными.
И со всей этой нелегальной наличкой
- У тебя есть наличные?
- У вас есть наличные?
Надо платить наличными.
Сейчас мне нужно немного наличных.
Могу я обналичить этот чек?
- Этот ресторан принимает только наличные.
- В этом ресторане принимают только наличные деньги.
- В этом ресторане принимается только наличный расчёт.
У меня почти не осталось наличных.
Можете платить наличными.
У меня нет наличных.
Ты ведь заплатил наличными?
У нас много денег.
Том не носит с собой много денег.
- Где касса?
- Где кассовый аппарат?
Оплата на кассе.
У Тома не было наличных.
Я плачу наличными.
Я никогда не плачу наличными.
- Я бы хотел заплатить наличными.
- Я хотел бы заплатить наличными.
Ему всегда не хватает наличных.
Я купил эту машину за наличные.
У меня есть деньги.
Сколько у тебя наличных?
- Давай я дам тебе немного наличных.
- Давайте я дам вам немного наличных.
У меня были кое-какие сбережения.
Я хочу получить наличные.
Я должен был заплатить наличными.
Они нас за дойных коров держат.
Обналичьте этот зарплатный чек в банке.
Том заплатил за всё наличными.
Сколько у тебя с собой наличных?
Я хочу заплатить наличными.
Я хотел заплатить наличными.
Том сказал мне, что ему нужны наличные.
Где я могу обналичить этот персональный чек?
Я заплатил за покупку наличными.
Все заказы должны сопровождаться наличными.
У меня сейчас мало налички.
Штраф нужно заплатить наличными.
Я бы хотел заплатить наличными.
Я оплатил свои покупки наличными.
Нет. Я хочу заплатить наличными.
Мы предоставляем 10%-ную скидку при оплате наличными.
Я хочу, чтобы мне заплатили наличными.
У меня триста долларов наличными.
Пожалуйста, заплатите наличными, а не кредитной картой.
У Тома не было с собой наличных денег.
Это кассовый аппарат последней модели?
У меня с собой совсем нет наличных.
Я не ношу много денег с собой.
Я хотел бы обналичить дорожный чек.
Пропавшими числятся кольцо и несколько долларов наличных.
Вы не обналичите мне этот чек?
Вы не могли бы обналичить эти дорожные чеки, пожалуйста?
- Том, как правило, платит наличными.
- Том, как правило, рассчитывается наличными.