Translation of "Stays" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Stays" in a sentence and their russian translations:

He never stays long.

Он никогда надолго не остаётся.

She never stays long.

Она никогда надолго не остаётся.

Tom stays with us.

Том остаётся с нами.

Tom never stays long.

Том никогда надолго не остаётся.

- He rarely stays home on Sunday.
- He seldom stays home on Sundays.

Он редко остаётся дома по воскресеньям.

Life never stays the same.

Жизнь никогда не стоит на месте.

The defendant stays in custody.

Обвиняемый остаётся под стражей.

Tom often stays out late.

Том часто гуляет допоздна.

Tom stays home all day.

Том весь день сидит дома.

- I hope Tom stays in Australia.
- I hope that Tom stays in Australia.

Надеюсь, Том останется в Австралии.

stays with us as we speak.

которые остаются с нами по сей день.

Mother stays at home every day.

Мама каждый день дома.

This stays between you and me.

Это останется между нами.

He rarely stays home on Sunday.

Он редко остаётся дома по воскресеньям.

Let's hope it stays that way.

- Будем надеяться, что всё останется как есть.
- Будем надеяться, что всё так и останется.

He stays in touch with her.

Он не теряет с ней связь.

She rarely stays home on Sunday.

Она редко остаётся дома в воскресенье.

Tom often stays up all night.

Том часто не ложится всю ночь.

See that Tom stays in bed.

Проследи, чтобы Том оставался в постели.

Make sure Tom stays in bed.

Проследи, чтобы Том оставался в постели!

I hope Tom stays in Boston.

Надеюсь, Том останется в Бостоне.

She stays in touch with him.

Она поддерживает контакт с ним.

Tom stays in touch with Mary.

Том поддерживает контакт с Мэри.

Tom stays at home on weekends.

- По выходным Том сидит дома.
- В выходные Том остаётся дома.

Tom never stays anywhere very long.

- Том нигде надолго не задерживается.
- Том нигде подолгу не задерживается.
- Том нигде надолго не остаётся.

I hope Tom stays in school.

Надеюсь, Том останется в школе.

Tom stays with us every summer.

Том гостит у нас каждое лето.

- I hope the weather stays this way.
- I hope that the weather stays this way.

Надеюсь, погода не изменится.

A climate that stays benign for eons --

поддержание мягкого климата —

This meat stays good in cold weather.

Мясо не портится в холодную погоду.

She sometimes stays up late at night.

Она время от времени засиживается допоздна.

He often stays up late at night.

Он часто не спит допоздна.

Tom usually stays at five-star hotels.

Том обычно останавливается в пятизвёздочных отелях.

The meat stays good in cold weather.

Мясо не портится в холодную погоду.

Tom usually stays up late at night.

Том обычно засиживается допоздна.

Tom often stays up late at night.

Том часто засиживается допоздна.

What happens in Vegas, stays in Vegas.

Всё, что происходит в Вегасе, остаётся в Вегасе.

Tom never stays more than a week.

Том никогда не остаётся дольше, чем на неделю.

Tom never stays out late at night.

- Том никогда не гуляет допоздна.
- Том никогда не возвращается домой поздно ночью.

Tom usually stays at 5-star hotels.

Том обычно останавливается в пятизвёздочных отелях.

Tom never stays up late at night.

Том никогда не засиживается допоздна.

When Tom comes to Boston, he usually stays at a hotel, but sometimes he stays with us.

Когда Том приезжает в Бостон, он обычно останавливается в отеле, но иногда он остается с нами.

It stays regional and disappears after a while

он остается региональным и исчезает через некоторое время

I don't care whether he leaves or stays.

Мне все равно, уйдет он или останется.

When I fix a thing, it stays fixed.

Если я что-нибудь чиню, то это уж держится крепко.

Make sure Tom stays away from my daughter.

Проследите, чтобы Том держался подальше от моей дочери.

My brother often stays awake the whole night.

Мой брат часто не спит всю ночь.

Tom doesn't care whether Mary stays or not.

Тому всё равно, останется Мэри или нет.

This is the hotel where Tom usually stays.

- Вот гостиница, в которой Том обычно останавливается.
- Вот отель, в котором Том обычно останавливается.

Tom doesn't care whether Mary stays or goes.

Тому всё равно, останется Мэри или пойдёт.

The woman stays at home with the child.

Женщина остаётся дома с ребёнком.

I don't care whether Tom stays or not.

Мне всё равно, останется Том или нет.

Tom never stays in one place very long.

- Том никогда нигде надолго не задерживается.
- Том никогда не остаётся долго на одном месте.
- Том никогда не задерживается надолго на одном месте.

And his head stays rock solid in one position.

но голова всё равно остаётся на том же месте.

He stays a long time every time he comes.

Он остается надолго всякий раз, как приедет.

But some of it normally stays in the ground.

Но остальное обычно остается в земле.

This is where Tom stays when he's in Boston.

Здесь Том останавливается, когда приезжает в Бостон.

What happens in my head stays in my head.

Что происходит в моей голове, там и остаётся.

Tom stays up until after midnight almost every day.

Том ложится спать после полуночи почти каждый день.

Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.

Всякий раз приезжая в Токио, он останавливается у нас дома.

She visits him quite often, but never stays very long.

Она часто его навещает, но долго никогда не засиживается.

But the concentration of carbon dioxide that stays in the atmosphere

Но концентрация углекислого газа, который остаётся в атмосфере,

I don't like it when Tom stays out late at night.

- Я не люблю, когда Том гуляет допоздна.
- Я не люблю, когда Том возвращается домой поздно ночью.

- Tom stays home all day.
- Tom sits at home all day.

Том весь день сидит дома.

I hope Tom stays in Boston for at least another three days.

Надеюсь, Том останется в Бостоне ещё хотя бы на три дня.

- The shop stays open all day.
- The shop is open all day.

Магазин открыт в течение всего дня.

The temperature here stays more or less the same all year round.

Температура здесь круглый год примерно одинаковая.

Marriage is one thing and love is another. Love passes and the husband stays.

Брак - это одно, а любовь - совсем другое. Любовь проходит, а муж остаётся.

That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.

Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.

- My brother will often sit up all night.
- My brother often stays awake the whole night.

Мой брат часто не спит всю ночь.

On school nights, Tom goes to bed at nine o'clock, but on Fridays and Saturdays, he stays up much later.

В дни перед школой Том ложится спать в девять часов вечера, но по пятницам и субботам он засиживается гораздо дольше.

- He that stays in the valley shall never get over the hill.
- A frog in a well doesn't know the ocean.

Лягушка, живущая в колодце, не знает о море.