Translation of "Sundays" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Sundays" in a sentence and their russian translations:

- He works on Sundays.
- He works Sundays.

Он работает по воскресеньям.

I hate Sundays.

Ненавижу воскресенье.

He works Sundays.

Он работает по воскресеньям.

- Admission is free on Sundays.
- Entry is free on Sundays.

- По воскресеньям вход свободный.
- По воскресеньям вход бесплатный.

On Sundays I relax.

По воскресеньям я расслабляюсь.

I work on Sundays.

Я работаю по воскресеньям.

On Sundays I rest.

По воскресеньям я отдыхаю.

Tom works on Sundays.

Том работает по воскресеньям.

I love lazy Sundays.

Люблю ленивые воскресенья.

I'm not home Sundays.

По воскресеньям меня дома не бывает.

- We always take it easy on Sundays.
- On Sundays I relax.

По воскресеньям я расслабляюсь.

- On Sundays, the museum is not open.
- The museum is closed Sundays.

По воскресеньям музей не работает.

- I am never at home on Sundays.
- I'm not home on Sundays.

- По воскресеньям меня не бывает дома.
- По воскресеньям меня дома не бывает.

Do you deliver on Sundays?

Вы осуществляете доставку по воскресеньям?

I'm not home on Sundays.

По воскресеньям меня дома не бывает.

Do you rest on Sundays?

Ты отдыхаешь по воскресеньям?

Admission is free on Sundays.

В воскресенье вход бесплатный.

Mother bakes cookies on Sundays.

Мама печёт печенье по воскресеньям.

The museum is closed Sundays.

- По воскресеньям музей закрыт.
- По воскресеньям музей не работает.

Tom works on Sundays, too.

- Том и по воскресеньям работает.
- Том по воскресеньям тоже работает.

Do you work on Sundays?

- Вы работаете по воскресеньям?
- Вы по воскресеньям работаете?
- Вы в воскресенье работаете?

I even work on Sundays.

Я даже по воскресеньям работаю.

I don't work on Sundays.

- Я не работаю по воскресеньям.
- Я по воскресеньям не работаю.

I hate Sundays! Cursed day!

Ненавижу воскресенье! Проклятый день!

On Sundays, shops stay closed.

- По воскресеньям магазины закрыты.
- По воскресеньям магазины не работают.

- I'm never at home on Sundays.
- I am never at home on Sundays.

По воскресеньям меня никогда не бывает дома.

- I am not always free on Sundays.
- I'm not always free on Sundays.

Я не всегда свободен по воскресеньям.

- I don't go to school on Sundays.
- Sundays I don't go to school.

- По воскресеньям я в школу не хожу.
- По воскресеньям я не хожу в школу.

- You don't have to work on Sundays.
- You don't need to work on Sundays.

Тебе не нужно работать по воскресеньям.

The bank isn't open on Sundays.

Банк по воскресеньям не работает.

He works every day save Sundays.

Он работает каждый день, кроме воскресенья.

I go to church on Sundays.

По воскресеньям я хожу в церковь.

The museum isn't open on Sundays.

Музей по воскресеньям не открыт.

I do the laundry on Sundays.

Я стираю по воскресеньям.

I stay at home on Sundays.

Я остаюсь дома по воскресеньям.

He's always at home on Sundays.

По воскресеньям он всегда дома.

I'm not always home on Sundays.

По воскресеньям я не всегда дома.

The library is closed on Sundays.

- По воскресеньям библиотека не работает.
- По воскресеньям библиотека закрыта.

She rarely goes out on Sundays.

Она редко выходит из дома по воскресеньям.

I'm never at home on Sundays.

По воскресеньям меня никогда нет дома.

Is this store open on Sundays?

- Этот магазин открыт по воскресеньям?
- Этот магазин открыт в воскресенье?
- Этот магазин работает по воскресеньям?

Tom is usually home on Sundays.

Том обычно дома по воскресеньям.

Sundays I don't go to school.

- По воскресеньям я в школу не хожу.
- По воскресеньям я не хожу в школу.

The store is closed on Sundays.

По воскресеньям магазин закрыт.

I am never home on Sundays.

Я никогда не бываю дома по воскресеньям.

I am never free on Sundays.

Я по воскресеньям никогда не бываю свободна.

What do you do on Sundays?

Что вы делаете по воскресеньям?

We are against working on Sundays.

Мы против работы по воскресеньям.

We usually play tennis on Sundays.

Мы обычно играем в теннис по воскресеньям.

- I'm not always at home on Sundays.
- I am not always at home on Sundays.

Я не всегда бываю дома по воскресеньям.

- I don't work on Sundays.
- I do not work on Sunday.
- I don't work Sundays.

Я не работаю по воскресеньям.

- Sunday is not a workday for me.
- I don't work on Sundays.
- I don't work Sundays.

Я не работаю по воскресеньям.

What do you usually do on Sundays?

- Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
- Чем ты обычно занимаешься по воскресеньям?
- Чем вы обычно занимаетесь по воскресеньям?
- Что вы обычно делаете по воскресеньям?

He's not always at home on Sundays.

Он не всегда дома по воскресеньям.

I am always at home on Sundays.

Я всегда дома по воскресеньям.

The theater used to open on Sundays.

Театр обычно открывался по воскресеньям.

Normally, I stay at home on Sundays.

В воскресенье я обычно остаюсь дома.

On Sundays, the museum is not open.

По воскресеньям музей не работает.

Tom is usually at home on Sundays.

- В воскресенье Том обычно дома.
- По воскресеньям Том обычно дома.

Tom isn't always at home on Sundays.

Том не всегда дома по воскресеньям.

I am never at home on Sundays.

По воскресеньям меня не бывает дома.

Except for Sundays, he works every day.

Он работает каждый день, кроме воскресенья.

I would often take naps on Sundays.

Я часто дремал по воскресеньям.

I always stay at home on Sundays.

- По воскресеньям я всегда дома.
- По воскресеньям я всегда сижу дома.

Do you go to school on Sundays?

- Ты ходишь в школу по воскресеньям?
- У тебя есть занятия по воскресеньям?

Other than Sundays, I work every day.

Не считая воскресений, я работаю каждый день.