Examples of using "Reckon" in a sentence and their russian translations:
Что думаете?
Что думаете?
Что думаете?
Что думаете?
Какое ваше решение?
- Я думаю, его что-то испугало.
- Я думаю, её что-то испугало.
Хорошо, какое ваше решение?
- Я считаю, пора Роберта будить!
- Я считаю, пора будить Роберта.
Полагаете, что запад в той стороне,
Что вы думаете? Вы во главе.
Я думаю, мы увидим его еще раз.
Я думаю, он скоро вернется.
Что думаете? Выбор за вами.
Я думаю, нам пора уходить.
Полагаю, мне пора идти домой.
Что думаете? Подниматься по цепи?
Он надёжный человек, ты можешь на него положиться.
Так вы считаете, что запад — путь, к тем валунам.
Что ты на это скажешь?
Я считаю, что я прав.
Думаю, смогу на этой лопате скатиться по этому склону.
Думаю, у меня хватит веревки, но это риск.
Я считаю, это хорошая идея.
- Я думаю, тебе следует сделать это.
- Я думаю, тебе стоит это сделать.
- Я думаю, вам стоит это сделать.
- Я думаю, тебе следует это сделать.
- Я думаю, тебе надо это сделать.
- Я думаю, вам следует это сделать.
- Я думаю, вам надо это сделать.
Думаете, нам стоит остановиться и попытаться развести костер?
Ваше решение идти по звериным тропам и восполнить нашу воду?
Я думаю, что он скоро вернется.
Думаете, лучше всего оставить этот фонарик включенным
Что думаете? Спуститься по веревке или скатиться с того снежного склона?
Я считаю, пора Роберта будить!
Что думаете? Мы попытаемся сделать ловушку из гнилого мяса
Как считаете? Используем фонарь и прозрачную бутылку? Или используем УФ-фонарик?
Я полагаю, Том будет заинтересован.
Что скажете?
- Думаю, нам пора идти.
- Я думаю, нам пора уходить.
- Нам, пожалуй, пора.
- Нам, пожалуй, пора идти.
- Нам, пожалуй, пора ехать.
- Думаю, нам пора ехать.
Каким способом нам попытаться его поймать? Думаете, лучше всего оставить фонарик включенным