Translation of "Realize" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Realize" in a sentence and their russian translations:

We realize that.

Мы это осознаём.

That made me realize

что заставило меня осознать,

But then you realize

Но потом ты понимаешь,

Do you realize that?

- Ты это осознаёшь?
- Вы это осознаёте?
- Ты отдаёшь себе в этом отчёт?
- Вы отдаёте себе в этом отчёт?

Now I realize why.

Теперь я понимаю почему.

I didn't realize that.

Я не осознавал это.

- I realize that Tom wasn't joking.
- I realize Tom wasn't joking.

Я понимаю, что Том не шутил.

But through experiments you realize

Но только взгляните на эксперименты,

You'll realize you're totally unprepared.

вы поймёте, что совсем не подготовлены.

And you start to realize

Вы поймёте,

But we cannot realize this.

Но мы не можем этого понять.

You realize it's very different?

Ты понимаешь, что это совсем другое дело?

I'm glad you realize that.

- Я рад, что ты осознаёшь это.
- Я рад, что вы осознаёте это.
- Я рада, что ты осознаёшь это.
- Я рада, что вы осознаёте это.

Do you realize what's happening?

- Ты понимаешь, что происходит?
- Вы понимаете, что происходит?
- Ты осознаёшь, что происходит?
- Вы осознаёте, что происходит?

When did you realize that?

- Когда ты это понял?
- Когда вы это поняли?

Did you just realize that?

- Ты только сейчас это понял?
- Ты только сейчас понял?
- Ты это только что понял?
- Ты это только понял?

Most people don't realize this,

большинство людей этого не понимают,

- I realize it's hard to believe.
- I realize that it's hard to believe.

Я понимаю, что в это трудно поверить.

- Doesn't Tom realize Mary loves him?
- Doesn't Tom realize that Mary loves him?

Неужели Том не понимает, что Маша его любит?

- I didn't realize you were tired.
- I didn't realize that you were tired.

- Я не заметила, что ты устал.
- Я не заметил, что ты устала.

- I didn't realize you were Canadian.
- I didn't realize that you were Canadian.

- Я и не сообразил, что Вы канадец.
- Я и не сообразил, что Вы канадка.
- Я и не сообразил, что ты канадец.
- Я и не сообразил, что ты канадка.

Easy to plan, hard to realize.

Легко планировать - трудно осуществить.

I didn't realize you were Canadian.

Я и не сообразил, что Вы канадка.

Do you realize what you're doing?

- Ты соображаешь, что делаешь?
- Вы соображаете, что делаете?
- Ты сознаёшь, что делаешь?
- Вы сознаёте, что делаете?

I'm beginning to realize that myself.

Я сам начинаю это понимать.

Do you realize what this means?

Ты понимаешь, что это значит?

Do you realize what you've done?

- Ты осознаёшь, что ты сделал?
- Ты осознаёшь, что ты наделал?

Tom didn't realize what was happening.

Том не понял, что́ происходит.

He doesn't realize what he's lost.

Он не осознаёт, что проиграл.

Don't you realize what you've done?

Неужели вы не понимаете, что вы сделали?

And realize it only before death.

и в конечном итоге он приходит к этому осознанию только перед смертью.

Few people can realize their faults.

Немногие люди могут признать свои ошибки.

I didn't realize Tom lives here.

Я не сообразил, что Том тут живёт.

I didn't realize what that meant.

Я не сообразил, что это значит.

I didn't realize you were awake.

Я не заметил, что ты не спишь.

Tom didn't realize Mary had left.

Том не понял, что Мэри ушла.

Mary doesn't realize what she's doing.

- Мэри не понимает, что делает.
- Мэри не соображает, что делает.

He didn't realize what was happening.

Он не узнал о том, что происходит.

Do you realize what you did?

- Ты понимаешь, что ты сделал?
- Вы понимаете, что вы сделали?
- Ты понимаешь, что ты наделал?
- Вы понимаете, что вы наделали?

He doesn't realize what he's doing.

- Он не сознаёт, что делает.
- Он не понимает, что делает.
- Он не соображает, что делает.

She doesn't realize what she's doing.

- Она не сознаёт, что делает.
- Она не понимает, что делает.
- Она не соображает, что делает.

He doesn't realize what he's done.

- Он не понимает, что наделал.
- Он не понимает, что сделал.

She doesn't realize what she's done.

- Она не понимает, что наделала.
- Она не понимает, что сделала.

Do you realize what it entails?

- Вы понимаете, чем это чревато?
- Ты понимаешь, чем это чревато?

- Tom doesn't yet realize he's in trouble.
- Tom doesn't yet realize that he's in trouble.

- Том еще не понимает, что у него проблемы.
- Том еще не понимает, что он в беде.

- Tom didn't realize he'd made a mistake.
- Tom didn't realize that he'd made a mistake.

- Том не понял, что совершил ошибку.
- Том не понял, что допустил ошибку.
- Том не понял, что ошибся.

- When did you realize something was wrong?
- When did you realize that something was wrong?

- Когда ты понял, что что-то не так?
- Когда вы поняли, что что-то не так?
- Когда Вы осознали, что что-то не так?
- Когда ты поняла, что что-то не так?

- I didn't realize you were already here.
- I didn't realize that you were already here.

- Я не понял, что вы уже здесь.
- Я не понял, что ты уже здесь.

- Do you realize you could've been killed?
- Do you realize you could have been killed?

Ты понимаешь, что тебя могли убить?

- Eventually, Tom will realize that he needs help.
- Eventually, Tom will realize he needs help.

В конце концов, Том осознает, что ему нужна помощь.

- Tom didn't realize that Mary couldn't do that.
- Tom didn't realize Mary couldn't do that.

Том не понимал, что Мэри не может этого сделать.

- I realize I should've been more careful.
- I realize that I should've been more careful.

Я понимаю, что мне надо было быть осторожнее.

- I realize I don't have enough money.
- I realize that I don't have enough money.

Я понимаю, что мне не хватает денег.

Then we realize that there is time.

то тогда оказывается, что есть время.

They won't realize who you really are.

никто не догадается, что это вы.

And whether we realize it or not,

И осознаём мы это или нет,

Do you realize the danger you're in?

Ты осознаёшь, в какой опасности находишься?

You don't realize how lucky you are.

Ты не понимаешь, какой ты счастливый.

I didn't realize it was a secret.

- Я не понял, что это секрет.
- Я не сообразил, что это секрет.

I didn't realize things were so bad.

- Я не понимал, что всё так плохо.
- Я и не знал, что всё так плохо.

I didn't realize you were so hungry.

Я не знал, что ты такая голодная.

I didn't realize you were so rich.

- Я и не думал, что ты такой богатый.
- Я и не думал, что вы такие богатые.
- Я и не думал, что ты такая богатая.
- Я и не думал, что Вы такой богатый.
- Я и не думал, что Вы такая богатая.

Tom doesn't realize how smart Mary is.

Том не представляет, насколько Мэри умна.

Do you realize how serious this is?

Ты понимаешь, насколько это серьёзно?

Few people realize it, but it's true.

Немногие это понимают, но это так.

I didn't realize it until much later.

- Я долго не осознавал этого.
- Я долго не осознавала этого.

I didn't realize Tom was so stupid.

Я не представлял себе, насколько Том тупой.

I didn't realize you couldn't understand French.

Я не знал, что ты не знаешь французского.

I didn't realize how hungry I was.

Я совершенно не замечал собственного голода.

Do you realize what you just said?

Ты соображаешь, что ты только что сказал?

I didn't realize the difference between them.

- Я не заметил разницы между ними.
- Я не заметила разницы между ними.
- Я не понял, какая между ними разница.

I didn't realize what I was doing.

- Я не осознавал, что я делал.
- Я не осознавал, что делаю.
- Я не понимал, что делаю.

He was happy to realize his dream.

Он был счастлив осуществить свою мечту.

Tom doesn't realize how lucky he is.

Том не понимает, как ему повезло.

Tom doesn't yet realize he's in trouble.

Том еще не понимает, что он в беде.

Tom didn't even realize Mary had left.

Том даже не понял, что Мэри ушла.

Tom will realize that sooner or later.

Том рано или поздно это поймёт.

I didn't realize that at the time.

- В то время я этого не знал.
- В то время я этого не понимал.

Tom didn't realize who that woman was.

Том не понял, кто та женщина.

That you may not realize is there

что вы не можете понять, есть ли

While you realize that Google Search Console

Пока вы понимаете, что Консоль Google Search

- I don't think you realize what you're suggesting.
- I don't think that you realize what you're suggesting.

Не думаю, что ты осознаёшь, что предлагаешь.

- I didn't even realize Tom had a sister.
- I didn't even realize that Tom had a sister.

Я и не понял, что у Тома есть сестра.

- I didn't realize you were interested in it.
- I didn't realize that you were interested in it.

Я и не представлял себе, что вы этим интересуетесь.

- I didn't realize that Tom was having trouble breathing.
- I didn't realize Tom was having trouble breathing.

Я не понял, что Тому трудно дышать.