Translation of "Punctuation" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Punctuation" in a sentence and their russian translations:

Punctuation is important.

Пунктуация важна.

Please change the punctuation.

Пожалуйста, измените пунктуацию.

Please don't forget punctuation.

Пожалуйста, не забывайте о пунктуации.

Even the punctuation is correct.

- Даже знаки препинания на месте.
- Даже пунктуация в порядке.

A comma is a punctuation mark.

Запятая - это знак препинания.

A colon is a punctuation mark.

Двоеточие - это знак препинания.

A semicolon is a punctuation mark.

Точка с запятой - это знак препинания.

The dash is my favorite punctuation mark.

Тире - мой любимый знак препинания.

A question mark is a punctuation mark.

Вопросительный знак - это знак препинания.

An exclamation mark is a punctuation mark.

Восклицательный знак - это знак препинания.

The purpose of punctuation is to help the reader.

Цель пунктуации - помочь читателю.

German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!

Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!

Has anyone noticed that in Esperanto grammars they never talk about punctuation?

Кто-нибудь заметил, что в грамматиках эсперанто никогда не говорится про пунктуацию?

The Canadian government’s guide to writing says that the role of punctuation is to clarify, and "this principle takes precedence over all precepts governing the use of individual marks of punctuation."

Разработанное правительством Канады руководство по правописанию утверждает, что предназначение пунктуации - способствовать пониманию написанного, и что "этот принцип важнее, чем все правила применения того или иного знака пунктуации".

Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect.

Франкоговорящие люди часто добавляют пробелы перед знаками пунктуации и в тех языках, в которых такое обычно считается некорректным.

- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
- You may also add sentences that you can't translate yourself. Perhaps someone else can! Also, please don't forget capitalization and punctuation! Many thanks!

Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.

Dr. Zamenhof didn't give us any rules for the use of punctuation in Esperanto, because he well knew what a bone of contention that would be.

Д-р Заменгоф не оставил нам никаких правил пунктуации для эсперанто, потому что хорошо знал, каким это станет яблоком раздора.

You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.