Translation of "Pressure" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Pressure" in a sentence and their russian translations:

pressure.

давлением.

No pressure

Никакого давления

- Check your tire pressure.
- Check your tyre pressure.

Проверь давление в шинах.

Don't pressure Tom.

- Не дави на Тома.
- Не давите на Тома.

Don't pressure them.

Не дави на них.

Don't pressure me.

- Не дави на меня.
- Не давите на меня.

Don't pressure him.

Не дави на него.

Decrease blood pressure,

снизить артериальное давление,

And let's apply pressure

и давайте приложим давление

He yielded to pressure.

Он поддался давлению.

The pressure is building.

Давление растёт.

Temperature and pressure, please.

Температуру и давление, пожалуйста.

The pressure was tremendous.

Давление было огромным.

I'm always under pressure.

Я всё время на взводе.

Check your tire pressure.

Проверь давление в шинах.

- Could you check the tire pressure?
- Could you check the tyre pressure?

Вы не могли бы проверить давление в шинах?

And blood pressure to rise,

и повышение кровяного давления,

My blood pressure is low.

У меня низкое кровяное давление.

I have high blood pressure.

- У меня гипертония.
- У меня высокое артериальное давление.

I have low blood pressure.

У меня низкое давление.

Tom is feeling the pressure.

Том чувствует давление.

You couldn't handle the pressure.

Ты не можешь справиться с давлением.

Is your blood pressure high?

- У тебя высокое давление?
- У Вас повышенное давление?

Tom has low blood pressure.

У Тома низкое давление.

Tom has high blood pressure.

У Тома высокое давление.

Pressure increases with ocean depth.

С увеличением глубины моря возрастает давление.

The atmospheric pressure is high.

- Атмосферное давление высокое.
- Атмосферное давление повышено.

I don't feel any pressure.

Я не чувствую никакого давления.

- Have you tried measuring the pressure?
- Have you tried to measure the pressure?

Пытались ли вы измерить давление?

- Tom has high blood pressure.
- Tom has hypertension.
- Tom's got high blood pressure.

- У Тома высокое давление.
- У Тома повышенное давление.

And pressure gradients create surface wind,

Градиент давления вызывает поверхностный ветер,

The door gave to my pressure.

Дверь поддалась моему напору.

We don't want to pressure you.

- Мы не хотим на тебя давить.
- Мы не хотим на вас давить.

Tom's unflappable, even under great pressure.

Том невозмутим, даже когда на него оказывают сильное давление.

Let me take your blood pressure.

Позвольте мне измерить ваше кровяное давление.

I don't want to pressure you.

- Я не хочу на тебя давить.
- Я не хочу оказывать на тебя давление.

The nurse took my blood pressure.

- Медсестра измеряла моё кровяное давление.
- Медсестра измерила моё кровяное давление.

Check the pressure of the tires.

Проверьте давление в шинах.

External pressure grows ever more intense.

Внешнее давление становится все сильней.

My blood pressure is quite high.

У меня довольно высокое давление.

She suffers from low blood pressure.

Она страдает от низкого кровяного давления.

The blood pressure can't be determined.

Артериальное давление не определяется.

Tom had his blood pressure taken.

Тому померили давление.

I had my blood pressure taken.

Мне измерили давление.

So, here we have the culture pressure

Здесь мы сталкиваемся с давлением, оказываемым культурой

That can continuously stream your blood pressure.

способных непрерывно измерять кровяное давление.

I'd like to check your blood pressure.

Я бы хотел проверить твоё кровяное давление.

I think that I'm always under pressure.

Думаю, на меня всегда оказывают давление.

The nurse has taken my blood pressure.

Медсестра измеряла моё кровяное давление.

My blood pressure is 155 over 105.

Моё кровяное давление 155 на 105.

The pipe burst due to great pressure.

Трубу разорвало от высокого давления.

Caffeine can temporarily increase your blood pressure.

Кофеин может временно повысить ваше артериальное давление.

- Tom's cool, calm, and collected, even under pressure.
- Tom is cool, calm, and collected, even under pressure.

Даже под давлением Том спокоен, невозмутим и собран.

- I've been under a lot of pressure lately.
- I have been under a lot of pressure lately.

В последнее время я испытываю сильное давление.

Because quartz under pressure generates electricity when vibrated

потому что кварц под давлением генерирует электричество при вибрации

He has to check his blood pressure daily.

Он должен ежедневно измерять кровяное давление.

The patient's pulse and blood pressure are normal.

Пульс и кровяное давление пациента в норме.

Tom checks his blood pressure once a week.

Том проверяет давление раз в неделю.

Tom says his blood pressure is very high.

Том говорит, что у него очень высокое давление.

We use this device to measure blood pressure.

Этим прибором мы измеряем кровяное давление.

When the pressure increases, so does the temperature.

Когда увеличивается давление, температура тоже возрастает.

Don't pressure me. Let me think about it.

Не дави на меня, дай подумать.

- Because of you, I'm having problems with my blood pressure.
- Thanks to you, I have problems with my blood pressure.

У меня из-за тебя проблемы с давлением.

So let me ask you this, and no pressure:

Я не хочу давить на вас, но ответьте мне:

And I was getting sick from all the pressure.

От всего этого стресса я начал заболевать.

When pressure is lower, the boiling point is lower.

Когда давление ниже, то и точка кипения ниже.

They say that beet juice can lower blood pressure.

Говорят, что свекольный сок может снизить кровяное давление.

I can't put any pressure on this foot yet.

Я ещё не могу как следует ступить на эту ногу.

Blood pressure is important as a barometer of health.

Кровяное давление важно как барометр здоровья.

Glass has the ability to be broken under pressure.

У стекла есть свойство ломаться под действием давления.

But any pressure she applied just started the bleeding again.

но любое прикосновение вызывало кровотечение.

And as long as the pressure is going this way,

И пока давление направлено так,

He has to have his blood pressure taken every day.

Он должен измерять кровяное давление каждый день.

Japan came under American pressure to open its financial market.

Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.

Thanks to you, I have problems with my blood pressure.

- У меня из-за вас давление.
- У меня из-за вас проблемы с давлением.

Drinking a lot of coffee can raise your blood pressure.

От питья большого количества кофе может повыситься кровяное давление.

Because of you, I'm having problems with my blood pressure.

- Из-за тебя у меня проблемы с давлением.
- У меня из-за тебя давление.
- У меня из-за тебя проблемы с давлением.

The nurse used a sphygmomanometer to check my blood pressure.

Медсестра измерила мне давление тонометром.

I really admire Tom's ability to stay calm under pressure.

Я действительно восхищаюсь способностью Тома сохранять спокойствие, находясь под давлением.

It can lead to higher blood pressure, higher levels of depression,

Одиночество может являться причиной повышенного давления, депрессии,

It's tough to do adherence and adjust your blood pressure medications.

Сложно соблюдать режим и подобрать лекарства для регулирования давления.

I choked under the pressure of those evaluative eyes on me.

Я провалилась под давлением оценивающих меня глаз.

Specialized scales on its body detect pressure waves from passing fish.

Особая шкала на его теле ловит волны давления от проплывающей рыбы.