Examples of using "Pity" in a sentence and their russian translations:
- Жалко.
- Какая жалость!
- Как жаль!
- Жалко.
- К сожалению.
Жаль.
Сжальтесь надо мной.
- Сжальтесь надо мной.
- Пожалей меня.
- Пожалейте меня.
- Сжалься надо мной.
Какая жалость.
- Какая жалость!
- Как жаль!
Жаль.
Мы сочувствуем им.
- Мне тебя жаль.
- Мне вас жаль.
Мне не нужна твоя жалость.
- Какая жалость!
- Как жаль!
- Жаль, что тебя не будет.
- Жаль, что вы не можете прийти.
О! Как жаль!
- Сжальтесь над нами!
- Пожалейте нас!
Тому не нужна жалость.
Мне не нужна жалость.
- Сжальтесь над нами.
- Сжалься над нами.
Жаль, что ты не можешь прийти.
Жаль...
Жаль, что вы не можете прийти.
Разве не жаль?
- Она жалостливая.
- Она чувствительная.
- Никогда не путай жалость с любовью.
- Никогда не надо путать жалость с любовью.
Сжалься надо мной!
Какое несчастье!
Было бы жаль.
Мне не нужна твоя жалость.
Она сжалилась над ним.
Тому не нужна жалость Мэри.
Том сжалился над Мэри.
- Мне жаль твоего будущего мужа.
- Мне жаль Вашего будущего мужа.
- Мне жаль твою будущую жену.
- Мне жаль Вашу будущую жену.
Мне вас с Томом жаль.
Ему было нас жалко.
- Жаль, что ты не смог прийти.
- Жаль, что ты не смогла прийти.
- Жаль, что вы не смогли прийти.
Как жаль, что она не может прийти!
Жаль, что это закончилось так.
Жаль, когда кто-то умирает.
- Мне стало жаль мальчика.
- Мне было жаль мальчика.
Жалко, что ты не можешь пойти.
Том хочет, чтобы его все жалели.
Жаль, что они разводятся.
Жаль, что мы не можем остаться.
Какая дрянь.
Жалко.
Какая жалость!
Как жаль, что Том не может прийти!
Жаль, что Том не смог прийти.
Как жаль, что вы не можете танцевать!
Как жаль, что ты не умеешь танцевать!
У меня сердце сжималось от жалости к нему.
Очень жаль, что ты не можешь прийти.
Будет досадно, если он потерпит неудачу.
Жаль, что ты покидаешь Японию.
Жаль, что Том не может прийти.
- Жаль, что Том уезжает.
- Жаль, что Том уходит.
У моря нет ни смысла, ни жалости.
Я не хочу, чтобы меня жалели.
Жаль, что я не такой, как он.
- Жаль, что ты не можешь к нам присоединиться.
- Жаль, что вы не можете к нам присоединиться.
Жаль, что ты не смог приехать.
Жаль, что он не может жениться на ней.
Жаль, что он не может на ней жениться.
Жаль, что он не может на ней жениться.
Жаль, что никто здесь не изучает белорусский.
- Мне жаль Тома.
- Мне жалко Тома.
- Я сочувствую Тому.
- Я не испытываю никакой жалости к людям, которые откладывают дела на потом.
- Мне нисколько не жаль тех людей, которые откладывают дела на потом.
Как жаль, что у меня нет сада.
Жаль, что он не может прийти.
Очень жаль!
Очень жаль, что ты не пришёл вчера вечером!
Очень жаль, что ты его не знаешь.
Жаль, что Том умер таким молодым.
- Жаль, что сегодня с нами нет Тома.
- Жаль, что Тома сегодня с нами нет.
Жаль, что ты этого не знаешь.