Translation of "Pays" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Pays" in a sentence and their russian translations:

Honesty pays.

Честность окупается.

Experience pays off.

- Опыт приносит плоды.
- Опыт приносит свои плоды.

Persistence pays off.

Упорство окупается.

Who pays you?

- Кто тебе платит?
- Кто вам платит?

Tom pays us.

Том нам платит.

So yes, civility pays.

Так что да, учтивость воздаётся.

Our company pays badly.

В нашей компании плохо платят.

Hard work pays off.

Усердие приносит плоды.

Mary pays Tom well.

Мария хорошо платит Тому.

Who pays your salary?

- Кто платит тебе зарплату?
- Кто платит вам зарплату?

Tom pays his taxes.

Том платит налоги.

No one here pays.

Тут никто не платит.

Practice always pays off.

Практика всегда окупается.

- No one pays attention to Tom.
- Nobody pays attention to Tom.

На Тома никто не обращает внимания.

And who pays the price?

И кто за это платит?

It pays to be polite.

Быть вежливым — выгодно.

She pays us every Friday.

- Она платит нам каждую пятницу.
- Она платит нам по пятницам.

She pays us every month.

Она платит нам ежемесячно.

Tom pays his debts promptly.

Том платит долги аккуратно.

This job pays very well.

Эта работа очень хорошо оплачивается.

This job pays pretty well.

За эту работу довольно хорошо платят.

Tom pays us every Friday.

- Том платит нам каждую пятницу.
- Том платит нам по пятницам.

Tom pays me very well.

Том хорошо мне платит.

But when the fund pays bail,

Но когда фонд выплачивает залог,

He pays with a credit card.

Он платит кредитной картой.

No one pays attention to us.

Никто не обращает на нас внимания.

No one pays attention to them.

Никто не обращает на них внимания.

No one pays attention to me.

- Никто не обращает на меня внимания.
- На меня никто не обращает внимания.

No one pays attention to him.

Никто не обращает на него внимания.

No one pays attention to her.

Никто не обращает на неё внимания.

She seldom pays regard to my advice.

Она редко уделяет внимание моим советам.

He pays no attention to the teacher.

Он не обращает внимания на учителя.

He pays no attention to others' feelings.

Он не обращает внимания на чувства других людей.

Tom always pays his rent on time.

Том всегда в срок платит за аренду.

I have a job that pays well.

У меня хорошо оплачиваемая работа.

Tom usually pays for everything in cash.

- Том, как правило, платит наличными.
- Том, как правило, рассчитывается наличными.

I'll do that if Tom pays me.

Я сделаю это, если Том мне заплатит.

He barely pays any attention to her.

Он почти не обращает на неё внимания.

She barely pays any attention to him.

Она почти не обращает на него внимания.

This job pays 10,000 yen a day.

Плата за эту работу составляет десять тысяч иен ​​в день.

- No one pays attention to Tom.
- Nobody is paying attention to Tom.
- Nobody pays attention to Tom.

Никто не обращает внимание на Тома.

- An investment in knowledge pays the best interest.
- An investment in knowledge always pays the best interest.

Инвестиции в знания всегда дают наибольшую прибыль.

He never pays attention to what I say.

Он никогда не обращает внимания на то, что я говорю.

I'm the one that pays all the bills.

- Все счета оплачиваю я.
- Это я оплачиваю все счета.

He always pays attention to his children's behavior.

Он всегда обращает внимание на поведение своих детей.

I'm the one who pays all the bills.

Все счета оплачиваю я.

I'm looking for a job that pays well.

Я ищу хорошо оплачиваемую работу.

No one pays attention to anything Tom says anymore.

- Никто уже не обращает внимания на то, что говорит Том.
- Никто уже не обращает внимания на то, что Том говорит.

He never pays much attention to what his teacher says.

Он никогда внимательно не слушает сказанное учителем.

Tom pays rent on the first day of every month.

Том платит за аренду в первый день каждого месяца.

According to a rumor, he pays his wife $ 250,000 in compensation.

По слухам, он платит своей жене 250 000 долларов в качестве компенсации.

I can assure you that honesty pays in the long run.

Я могу заверить вас, что честность в конце концов окупается.

- No one pays attention to Tom.
- Nobody is paying attention to Tom.

Никто не обращает внимание на Тома.

Tom pays Mary three hundred dollars a week to clean his house.

Том платит Мэри триста долларов в неделю за уборку его дома.

If one pays attention to one mistake, one most often overlooks the others.

Если кто-то обращает внимание на одну ошибку, он чаще всего пропускает другие.

But nobody tries to chase him away; nobody pays him any attention at all,

Но его никто не прогоняет; никто даже внимания на него не обращает,

The tiny male wins his mate. In a noisy world, sometimes it pays to be quiet.

Наш крохотный самец одержал победу. В шумном мире иногда лучше помолчать.

The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.

Эта работа хорошо оплачивается, но, с другой стороны, мне приходится работать по 12 часов в день.

- Tom is looking for a job with a good salary.
- Tom is looking for a job that pays well.

Том ищет хорошо оплачиваемую работу.

Every year Moscow pays a tribute of 2 billion dollars to the Chechen Republic to keep it part of Russia.

За то, чтобы Чеченская Республика оставалась в составе России, Москва платит ей дань в размере 2 миллиардов долларов в год.

- He who pays the piper calls the tune.
- Whose bread I eat, his song I sing.
- He who pays the piper, calls the tune.
- We sing the song of him whose bread we eat.
- I sing the song of him whose bread I eat.

Чей хлеб ем, того и песенку пою.

I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.

Я уже не знаю, что с этим типом делать. Я уже с ума схожу, а ему хоть бы хны.